Translation of "Rang" in English

0.007 sec.

Examples of using "Rang" in a sentence and their english translations:

J'étais au premier rang, j'écoutais -

I was in the front row, listening -

Elle est au premier rang.

She is first in line.

rang de commandant en chef, avec le rang élevé de `` maréchal général de France ''.

with the exalted rank of ‘Marshal General of France’.

- Pourquoi vous mettez-vous en rang ?
- Pour quelle raison vous mettez-vous en rang ?

What are you lining up for?

Il tient le rang de colonel.

He holds the rank of colonel.

C'est un homme de haut rang.

He is a man of high social status.

- J'ai eu l'honneur de m'asseoir au premier rang.
- J'ai eu l'honneur de siéger au premier rang.

I had the honor to sit in the first row.

Il a plu trois jours de rang.

- It rained for three days on end.
- It rained for three days.
- It rained continuously for three days.

Tom veut toujours s'asseoir au premier rang.

Tom always wants to sit in the front row.

J'ai vu Tom assis au troisième rang.

I saw Tom sitting in the third row.

Il fut rétrogradé au rang de lieutenant.

He was demoted to the rank of lieutenant.

L'officier de haut rang gardait son calme.

The high-ranking official kept his calm.

« Où es-tu assis ? » « Au cinquième rang. »

"Where are you sitting?" "On the fifth row."

Alors qu'il courait de rang en rang, il remarqua que l'armée de Scipion était en ébullition, avec un

As he ran from rank to rank he noticed that the army of Scipio was in turmoil, with a

à un rang stable d'où nous pouvons grandir.

to a stable place that we can grow on.

J'ai remarqué qu'elle était assise au premier rang.

I noticed that she sat in the front row.

Il a été promu au rang de sergent.

He rose to the rank of sergeant.

Pour quelle raison vous mettez-vous en rang ?

What are you lining up for?

Il n'est pas au premier rang comme musicien.

He's not in the top grade as a musician.

Il avait été promu au rang de général.

He was advanced to the rank of general.

J'ai eu l'honneur de m'asseoir au premier rang.

I had the honor to sit in the first row.

Nous avons perdu trois jeux dans un rang.

We've lost three games in a row.

Tom s'assied au premier rang pour mieux voir.

Tom sits in the front row for a better view.

Et, espérons-le, promue au rang de premier officier.

and hopefully promoted to first officer.

Les taxis sont garés en rang devant la gare.

Taxis stood in a rank in front of the station.

Il est d'un rang juste au-dessus du mien.

He is immediately above me in rank.

Un général est un officier militaire de haut rang.

A general is a high-ranking military officer.

Mais son contenu va rang plus élevé que moi.

but his content's gonna rank higher than me.

Cette chose a un haut rang payé par Google,

this thing has a high Google paid rank,

- Ce restaurant, autrefois de luxe, est tombé au rang d'un boui-boui.
- Ce restaurant, autrefois classe, est tombé au rang d'une gargote.

The fancy restaurant has become a dive.

était une employée de haut rang de la compagnie maritime.

was a high-ranking employee of the shipping company.

"même rang dans ces termes dans deux à trois mois? "

"to even rank in these terms within two to three months?"

Et commence à se battre au premier rang en tant qu'ours.

and starts fighting in the front rank as a bear.

Le prix d'un siège au premier rang est de cinq dollars.

The charge for a front row seat is 5 dollars.

Mettez-vous en rang par ordre de taille, je vous prie!

Line up by height, please.

Tom et François se sont mis dans le rang par deux.

Tom and François lined up in pairs

- J'ai réservé pour nous des places assises au premier rang de l'auditorium.
- C'est pour nous que j'ai réservé des places assises au premier rang de l'auditorium.

I've staked out places for us in the front row of the auditorium.

Mais en 1804, Napoléon fonda un nouvel empire et rétablit l'ancien rang.

But in 1804, Napoleon founded a new  empire, and restored the ancient rank.

L'incident accéléra la promotion de Davout au rang de général de brigade ...

The incident did speed Davout’s  promotion to brigadier-general...

Promotion au rang de brigadier et soutenant loyalement Napoléon à chaque tournant.

promotion to Brigadier and loyally supporting Napoleon at every turn.

Il fut élevé au rang de colonel il y a deux ans.

He was raised to the rank of colonel two years ago.

Sa recherche se place au même rang que les meilleures du genre.

His research ranks with the best of the kind.

John est obsédé par l'idée d'entrer dans une université de haut rang.

John is obsessed about getting into a top tier university.

Berthier - le roi lui donna même un rang honorifique dans sa propre garde.

Berthier – the king even gave him  an honorary rank in his own guard.

L'officiel de haut rang représentant le gouvernement a écarté la possibilité d'élections générales.

The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.

Le rang taxonomique est un niveau hiérarchique de la classification scientifique des organismes .

The taxonomic rank is a hierarchical level of the scientific classification of the organisms.

- Il a plu trois jours de rang.
- Il a plu sans interruption pendant trois jours.

- It rained for three days on end.
- It rained continuously for three days.

Traduire des phrases une par une est trop lent pour vous ? Vous voulez élever votre rang sur Tatoeba, ou le rang de votre langue, à la vitesse de la lumière ? Eh bien, c'est pour vous !

Translating sentences one by one is too slow for you? You want to increase your rank in Tatoeba, or the rank of your language, at the speed of light? So this is for you!

Son rang et les honneurs lui ont été rendus à un an avant sa mort en 1820.

His rank and honours were restored to  him a year before his death in 1820.

À la petite école, j'étais un génie et j'arrivais en général au premier ou au second rang.

In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class.

L'armée algérienne est composée de voyous, d'assassins et d'officiers corrompus du haut gradé au plus bas rang.

The Algerian army is composed of thugs, assassins and corrupt officers from the highest to the lowest ranks.

J'ai entendu qu'un prêtre homo a été promu au rang d'évêque, mais ça s'est révélé être une invention.

I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.

Le roi Olaf est tué en combattant au premier rang et abattu par une série de coups de lance

King Olaf is killed fighting in the front rank and is brought down by a series of spear

Et le vieux parti communiste changea son nom pour le Parti Démocratique Socialiste, mais les officiels de haut rang

communist party changed its name to the Social Democratic Party, but the high ranking officials

Une fille du premier Earl de Gowrie était courtisée par un jeune gentilhomme bien inférieur à elle en rang et en fortune.

A daughter of the first Earl of Gowrie was courted by a young gentleman much her inferior in rank and fortune.

Énée et les Troyens déjà sont rassemblés ; / sur des tapis de pourpre avec pompe étalés / chacun a pris sa place, et leur rang la décide.

There, flocking in, the Trojans and their King / recline on purple coverlets outspread.

" Mais vous, de ce haut rang de l'épouse d'Hector / à quelle humble fortune êtes-vous descendue ? / Quel sort peut remplacer tant de grandeur perdue ? / Honorez-vous ici la cendre d'un époux ? / Est-ce Hector ou Pyrrhus qui dispose de vous ? "

"Alas! what lot is thine? What worthy fate / hath caught thee, fallen from a spouse so high? / Hector's Andromache, art thou the mate / of Pyrrhus?"