Translation of "Professionnels" in English

0.005 sec.

Examples of using "Professionnels" in a sentence and their english translations:

- Laisse ça aux professionnels.
- Laisse-le aux professionnels.

- Leave it to the professionals.
- Leave it to the pros.

- Laisse-le aux professionnels.
- Laissez cela aux professionnels.

Leave it to the professionals.

Laisse ça aux professionnels.

Leave it to the pros.

C'étaient des tueurs professionnels.

They were professional killers.

Laisse-le aux professionnels.

Leave it to the professionals.

Professionnels, des dirigeants aux entrepreneurs :

Professionals, from executives to entrepreneurs:

Dans les bus des professionnels.

on the buses from the professionals.

Elle pèse sur les professionnels.

It weighs on professionals.

Utilisation pour les pompiers professionnels.

Use for the professional fire brigade.

Les volontaires aident les professionnels.

The volunteers help the professionals.

Ces gens sont des professionnels.

These people are professionals.

Nous sommes tous professionnels ici.

We're all professionals here.

Des amis professionnels disent «A» hier

some professional friends say 'A' yesterday

L’accusé est jugé par des professionnels,

The accused is tried by professionals,

Beaucoup de sportifs professionnels se dopent.

A lot of professional athletes take drugs.

écrits par des auteurs et écrivains professionnels,

written by professional authors and writers -

Des athlètes professionnels, des auteurs à succès,

professionnels qui doivent savoir ce qu'ils font.

and agitators who must know what they're doing.

à envisager être des professionnels en STIM.

to envision themselves as future STEM professionals.

Quand j'en parle avec les professionnels du musée,

When I talk with museum professionals about this,

C'est l'approche théorique apprise par tous les professionnels.

That is the approach that virtually all professionals have learned by.

Des générations de cyclistes professionnels sont passées ici:

Generations of professional cyclists passed here:

Ont l'opportunité de travailler aux côtés de jeunes professionnels

have a chance to work side by side with young professionals,

De rouler sur des routes fermées, celles des professionnels.

to drive on closed roads, those of the professionals.

Un lieu de rencontre populaire pour les athlètes professionnels.

A popular meeting place for professional athletes.

Un démarrage est en effet obligatoire pour les professionnels allemands.

A start is actually a must for German professionals.

Pour la représentation des professionnels des STIM dans les médias,

when it comes to portrayals of STEM professionals in media,

Nous, mesdames et messieurs, sommes une bande de professionnels du souci.

We, ladies and gentlemen, are a bunch of professional "worryaholics."

Avec l'aide de quelques lobbyistes et professionnels de la santé mentale,

With the help of some lobbyists and a few mental health professionals,

Plus de 100 pilotes professionnels de la première classe européenne reprennent

More than 100 professional drivers of the European top class take

On trouve des centaines de variétés différentes chez les boulangers professionnels.

We find hundreds of different varieties among professional bakers.

Mes phrases se font traduire en russe par des traducteurs professionnels.

Professional translators translate my sentences to Russian.

Mais quand cela a fonctionné pour les professionnels, c'était d'autant plus agréable.

But when it worked out for the professionals, it was all the nicer.

Wache 20 des pompiers professionnels se trouve à cinq kilomètres à l'est.

Wache 20 of the professional fire brigade is five kilometers away in the east.

Alors que les professionnels se battent déjà pour les premières places du Taunus

While the professionals are already fighting for the top spots in the Taunus

Beaucoup, sinon la plupart des traducteurs professionnels traduisent seulement vers leur langue natale.

Many, if not most, professional translators only translate into their native language.

L'étudiants ou de professionnels à la recherche d'une notion inconnues oubliées ou des venir précise

Students or professionals looking for a forgotten unknown concept or coming precise

Est-ce une bonne idée de recruter d'anciens pirates informatiques comme professionnels de la sécurité ?

Is it a good idea to hire former hackers to work as security professionals?

Les traducteurs professionnels se spécialisent souvent dans un seul domaine, par exemple le droit ou la médecine.

Professional translators quite often specialize in just one field, for example law or medicine.

N'oublions jamais que le Titanic a été construit par des professionnels, et l'Arche de Noé par des amateurs...

We should never forget that the Titanic was built by professionals and Noah's Ark was built by laymen...

On peut dire, rien que d'après le jargon, que ces instructions ont été rédigées pour des bâtisseurs professionnels et non pour le consommateur lambda.

You can tell from the jargon alone that these instructions were written for experienced builders and not the average consumer.

Plus tôt les enfants entreront en contact avec les échecs, plus ils auront de possibilités de devenir des joueurs d'échecs expérimentés ou des joueurs d'échecs professionnels.

The sooner children have contact with chess, the more possibilities they will have to become skilled chess players or professional chess players.

Les échecs sont l'un des jeux les plus populaires au monde, joué par des millions de personnes dans des tournois (amateurs et professionnels), des clubs, des écoles, sur Internet ou même par correspondance.

Chess is one of the most popular games in the world, being played by millions of people in amateur and professional tournaments, clubs, schools, over the internet or even by correspondence.