Translation of "Prière " in English

0.005 sec.

Examples of using "Prière " in a sentence and their english translations:

Dieu, entends ma prière.

God, hear my prayer.

- Qui vous a enseigné cette prière ?
- Qui t'a enseigné cette prière ?
- Qui est-ce qui vous a enseigné cette prière ?

Who taught you this prayer?

Quelle est ta prière préférée ?

What is your favorite prayer?

Le moine est en prière.

The monk is praying.

Prière de ne pas fumer !

Please refrain from smoking.

Étonnamment, ma prière a été entendue.

because, incredibly, my prayer was answered.

Prière de respecter ma vie privée.

Please respect my privacy.

J'ai une prière à vous faire.

I have a favour to ask you.

La prière de Sami fut exaucée.

Sami's prayer was answered.

J'ai fait une prière et j'ai senti

I did a little prayer, and I clearly felt like

Fais la prière mais prépare la farine.

- Trust in God but lock your car.
- Trust God but lock your car.

On peut entendre l'appel à la prière.

The call to prayer can be heard.

Prière de refermer la porte derrière soi.

Please close the door behind you.

Prière de trouver une solution à ce problème.

Please find a solution to the problem.

Où je me suis agenouillé pour faire cette prière :

where I knelt down and I prayed this prayer,

Quelle est la prière la plus puissante du monde ?

- Which is the most powerful sentence in the world?
- What is the most powerful sentence in the world?
- What is the most powerful prayer in the world?

Parler dans certaines langues semble être comme une prière.

Speaking in some languages sounds like praying.

Prière d'utiliser les pinces pour prendre le pain. Merci.

Please take the bread with the tongs, thank you.

Qui est-ce qui vous a enseigné cette prière ?

Who taught you this prayer?

Et la télévision qui transmettait une prière à Beyoncé, enfant,

And this TV that transmitted prayer to Beyoncé as a child

Prière de régler ce compte avant le 28 octobre 1998.

Please settle this account by October 28, 1998.

La prière est une façon de s'adresser à une divinité.

Prayer is a means of turning oneself towards a Deity.

- Une phrase n'est jamais innocente.
- Une prière n'est jamais innocente.

A sentence is never innocent.

Ou lire l'heure de prière est considérée comme une religion étrangère

reading prayers or suras is seen as irreligious

J'entends au loin le muezzin appelant les fidèles à la prière.

In the distance I hear a muezzin calling the faithful to prayer.

Khalid stabilisa son cheval, ferma les yeux et murmura une prière de gratitude.

Khalid steadied his steed, closed his eyes and whispered a prayer of gratitude.

Tout en conservant la caractéristique de la salle de prière la plus ancienne

while maintaining the feature of the longest standing prayer room

Si vous êtes autorisé à sortir après la prière du soir, cela signifie

If you are allowed to go out after the evening prayer, this means

- Frappe à la porte, je te prie !
- Prière de frapper à la porte.

Please knock on the door.

Nous, on ne connaît pas celle-là, mon ami. Prière de nous l'expliquer !

We do not know that one, my friend. Please explain it to us!

Ceux qui veulent que leur prière soit acceptée respirent à nouveau dans ce domaine

those who want their prayer to be accepted are breathing again in that area

Prière de rédiger de manière à ce que soit concrètement exprimée l'idée de la question.

Please write in a way that concretely conveys the question.

- Veuillez ne pas fumer dans cette pièce.
- Prière de ne pas fumer dans cette pièce.

Please refrain from smoking in this room.

Dans quelle mesure une prière serait-elle exécutée en brisant le cœur de millions de personnes?

How well would a prayer be performed by breaking the hearts of millions of people?

Puis une heure avant midi, toute l'armée des croisés s'est agenouillée, Unis, dans une dernière prière.

Then an hour before noon, the whole Crusader army knelt together, as one, in one last prayer.

La fatwa, où la prière ne peut pas être effectuée dans une copie est déjà un sujet de discussion.

fatwa, where prayer can not be performed in a copy is already a subject of discussion.

En Algérie les ministres font une prière télévisée pour qu'il pleuve en période de sécheresse, mais ils ont tous des citernes chez eux.

In Algeria ministers make a televised prayer for rain in drought, but they all have cisterns at home.

Un lièvre s'arrêta dans les trèfles et les clochettes mouvantes et dit sa prière à l'arc-en-ciel à travers la toile de l'araignée.

A hare stopped in the clover and swinging flowerbells and said his prayer to the rainbow through the spider's web.

- Trouve une solution à ce problème, s'il te plaît.
- Prière de trouver une solution à ce problème.
- Veuillez trouver une solution à ce problème.

Please find a solution to the problem.

Anchise prend un vase orné d'une guirlande ; / et, joignant la prière à sa liquide offrande, / debout sur le tillac, s'écrie : " O dieu des flots ! / Vous qui leur commandez le trouble et le repos, / et vous, dieux du rivage, écoutez ma prière : / " Dieux puissants, nous touchons au bout de la carrière : / encore un vent propice, encore un souffle heureux. "

Then sire Anchises hastened to entwine / a massive goblet with a wreath, and vowed / libations to the gods, and poured the wine / and on the lofty stern invoked the powers divine: / "Great gods, whom Earth and Sea and Storms obey, / breathe fair, and waft us smoothly o'er the main."

Il dit ; et sa prière / paie un juste tribut à Minerve guerrière, / qui daigna la première accueillir nos vaisseaux, / heureux triomphateurs et des vents et des eaux.

So our vows we pay / to Pallas, famed in arms, whose welcome cheered the way.

- Veuillez s'il vous plaît rédiger de manière à exprimer de façon concrète l'idée de la question.
- Prière de rédiger de manière à ce que soit concrètement exprimée l'idée de la question.

Please write in a way that concretely conveys the question.

- S'il te plaît, ferme la porte derrière toi.
- Veuillez refermer la porte derrière vous.
- Prière de refermer la porte derrière soi.
- Refermez la porte derrière vous, s'il vous plaît.
- Referme la porte derrière toi, s'il te plaît.

Please close the door behind you.

" Enfin, dans l'avenir s'il m'est permis de lire, / Hélénus ne peut trop le dire et le redire : / Junon fit tous tes maux et les prolonge tous : / de la reine des dieux désarme le courroux ; / n'épargne point l'encens, les vœux, ni la prière : / ainsi tu fléchiras cette déesse altière ; / et tes heureux vaisseaux des bords siciliens / parviendront sans obstacle aux ports ausoniens. "

- "This more, besides, I charge thee to obey, / if any faith to Helenus be due, / or skill in prophecy the seer display, / and mighty Phoebus hath inspired me true, / these warning words I urge, and oft will urge anew: / Seek Juno first; great Juno's power adore; / with suppliant gifts the potent queen constrain, / and winds shall waft thee to Italia's shore."
- Moreover, if Helenus has any foresight, if the seer may claim any faith, if Apollo fills his soul with truths, this one thing, Goddess-born, this one in lieu of all I will foretell, and again and again repeat the warning: mighty Juno’s power honour first with prayer; to Juno joyfully chant vows, and win over the mighty mistress with suppliant gifts. So at last you will leave Trinacria behind and be sped triumphantly to the bounds of Italy.