Translation of "Pleures" in English

0.008 sec.

Examples of using "Pleures" in a sentence and their english translations:

- Pourquoi pleures-tu ?
- Pourquoi pleures-tu ?
- Pourquoi tu pleures ?

Why are you crying?

- Pourquoi pleures-tu ?
- Pourquoi pleures-tu ?

Why are you crying?

- Pleures-tu souvent ?
- Tu pleures souvent ?

- Do you cry often?
- Do you cry a lot?

- Pourquoi pleures-tu ?
- Pourquoi tu pleures ?

- Why are you crying?
- What are you crying for?

Pleures-tu ?

Are you crying?

Pourquoi pleures-tu ?

Why are you crying?

Pleures-tu souvent ?

Do you cry often?

Pourquoi pleures-tu, chérie?

What are you crying about, sweetheart?

- Pourquoi pleures-tu, mon amour ?
- Pourquoi est-ce que tu pleures, mon amour ?

Why are you crying, my love?

- Pourquoi pleures-tu ? Ce n'est qu'un film !
- Pourquoi tu pleures ? Ce n'est qu'un film !

Why are you crying? It's just a movie!

- Pleures-tu ?
- Pleurez-vous ?
- Vous pleurez ?

- Are you crying?
- Are you guys crying?

- Pourquoi pleures-tu ?
- Pourquoi pleurez-vous ?

- Why are you crying?
- What are you crying for?

Pourquoi pleures-tu ? Ce n'est qu'un film !

Why are you crying? It's just a movie!

Pourquoi tu pleures ? Ce n'est qu'un film !

Why are you crying? It's just a movie!

Qu'est-ce qui ne va pas? Pourquoi pleures-tu?

What's wrong? Why are you crying?

Tom, que s'est-il passé ? Pourquoi est-ce que tu pleures ?

Tom, what happened? Why are you crying?

Même si tu pleures ça ne sert à rien. Personne ne t'entends.

There is no use in crying. No one will hear you.

Tu ne pleures jamais, tu ne souris jamais, rien ne te touche.

You never cry. You never smile. Nothing touches you.

- Je n'aime pas quand tu pleures.
- Je n'aime pas quand vous pleurez.

I don't like it when you cry.

Ne pleure pas ! Si tu pleures, je vais finir par pleurer moi aussi.

Don't cry. I'll start crying too.

- Que s'est-il passé ? Pourquoi pleures-tu ?
- Que s'est-il passé ? Pourquoi pleurez-vous ?

What happened? Why are you crying?

- Ça ne sert à rien de pleurer. Personne ne t'entendra.
- Même si tu pleures ça ne sert à rien. Personne ne t'entends.

There is no use in crying. No one will hear you.

" Là, satisfait, époux de la fille des rois, / un empire puissant fleurira sous tes lois. / Cesse de t'alarmer pour celle que tu pleures. "

"Wide rule and happy days await thee there, / and royal marriage shall thy portion be. / Weep not for lov'd Creusa, weep not."