Translation of "Payée" in English

0.010 sec.

Examples of using "Payée" in a sentence and their english translations:

Elle est bien payée.

She is well paid.

J'ai été payée aujourd'hui.

I got paid today.

Es-tu payée pour ça ?

Are you getting paid for this?

- Elle n'a pas été payée pour ça.
- Elle ne fut pas payée pour ça.

She didn't get paid for it.

La facture doit être payée aujourd'hui.

The bill must be paid today.

L'amende doit être payée en espèces.

The fine shall be paid in cash.

L'addition a été payée en espèces.

The bill was paid in coin.

Je n'ai pas encore été payée.

I haven't gotten paid yet.

Combien es-tu payée de l'heure ?

How much is your hourly pay?

Je suis payée à la semaine.

I am paid weekly.

Combien es-tu payée pour faire ça ?

How much are you being paid to do this?

Elle n'a pas été payée pour ça.

She didn't get paid for it.

- Je veux être payé.
- Je veux être payée.
- Je veux qu'on me paie.
- Je tiens à être payée.

I wanna get paid.

- J'ai été payé aujourd'hui.
- J'ai été payée aujourd'hui.

I got paid today.

- Je t'ai déjà payé.
- Je t'ai déjà payée.

I've already paid you.

Je ne suis pas payée pour faire cela.

I'm not paid to do that.

Au moins, ils m'ont payée pour le faire.

At least, they paid me to do it.

Elle n'est pas payée mensuellement mais de manière journalière.

She isn't paid monthly, but daily.

La dette de tous nos péchés est déjà entièrement payée.

The debt for all of our sins is already paid in full.

- Je veux être payé.
- Je veux être payée.
- Je veux qu'on me paie.
- Je tiens à être payé.
- Je tiens à être payée.

I wanna get paid.

- Combien es-tu payé de l'heure ?
- Combien es-tu payée de l'heure ?
- Combien êtes-vous payé de l'heure ?
- Combien êtes-vous payée de l'heure ?

How much is your hourly pay?

- Je n'ai pas encore été payée.
- Je n'ai pas encore été payé.

I haven't gotten paid yet.

- Je suis payé à la semaine.
- Je suis payée à la semaine.

- I am paid by the week.
- I am paid weekly.

Ils ne m'autoriseront pas à faire ce pour quoi je suis payée.

They won't allow me to do what I'm being paid to do.

Ils refusent de me laisser faire ce pour quoi je suis payée.

They won't allow me to do what I'm being paid to do.

- Je vous ai déjà payé.
- Je t'ai déjà payé.
- Je vous ai déjà payée.
- Je vous ai déjà payés.
- Je vous ai déjà payées.
- Je t'ai déjà payée.

I've already paid you.

La majeure partie du bois est payée à 50 cents le mètre cube.

Most of the wood is paid for at 50 cents per cubic meter.

- Es-tu payé pour ça ?
- Es-tu payée pour ça ?
- Êtes-vous payé pour ceci ?
- Êtes-vous payée pour ceci ?
- Êtes-vous payés pour ça ?
- Êtes-vous payées pour ceci ?

Are you getting paid for this?

Normalement, elle est payée au début de la période de garantie mais il arrive des

Normally, she is paid at the beginning of the warranty period but it happens

Je suis désolée mais je ne suis pas suffisamment payée pour ne pas m'en foutre.

I'm sorry, but I'm not paid enough to give a damn.

- Je ne suis pas payé pour faire cela.
- Je ne suis pas payée pour faire cela.

- I'm not paid to do that.
- I don't get paid to do that.

- J'espère que tu es bien payé.
- J'espère que tu es bien payée.
- J'espère que vous êtes bien payé.
- J'espère que vous êtes bien payée.
- J'espère que vous êtes bien payés.
- J'espère que vous êtes bien payées.

I hope you're well paid.

- Je suis payé pour faire ça.
- Je suis payée pour faire ça.
- On me paie pour faire ça.

I'm being paid to do this.

- Je me sens mal de ne pas encore t'avoir payé.
- Je me sens mal de ne pas t'avoir encore payée.

I feel bad that I haven't paid you yet.

- Je vous ai déjà payé.
- Je vous ai déjà payée.
- Je vous ai déjà payés.
- Je vous ai déjà payées.

- I've already paid you.
- I've paid you already.

- Elle n'a pas été payée pour ça.
- Il n'a pas été payé pour ça.
- Il ne fut pas payé pour ça.

- He didn't get paid for it.
- She didn't get paid for it.

- Combien êtes-vous payé pour faire ceci ?
- Combien êtes-vous payés pour faire ceci ?
- Combien es-tu payée pour faire ça ?

How much are you being paid to do this?

- Est-ce que tu es payé pour faire ça ?
- Êtes-vous payées pour faire ceci ?
- Es-tu payée pour faire ça ?

Are you being paid for doing this?

- Ils refusent de me laisser faire ce pour quoi je suis payé.
- Ils refusent de me laisser faire ce pour quoi je suis payée.
- Elles refusent de me laisser faire ce pour quoi je suis payé.
- Elles refusent de me laisser faire ce pour quoi je suis payée.
- Ils ne m'autoriseront pas à faire ce pour quoi je suis payé.
- Ils ne m'autoriseront pas à faire ce pour quoi je suis payée.
- Elles ne m'autoriseront pas à faire ce pour quoi je suis payé.
- Elles ne m'autoriseront pas à faire ce pour quoi je suis payée.

They won't allow me to do what I'm being paid to do.

- Je n'arrive pas à faire ce pour quoi je suis payé.
- Je n'arrive pas à faire ce pour quoi je suis payée.

I can't do what I'm being paid to do.

Je pensais avoir payé les frais mensuels, mais j'ai reçu un coup de téléphone de l'école disant que la facture devait encore être payée.

- I thought I had paid the monthly fee, but I received a phone call from the school saying that the bill still needs to be paid.
- I thought that I had paid the monthly fee, but I received a phone call from the school saying that the bill still needs to be paid.

- L'apprentissage des langues est ma vocation. Je ne suis pas payé pour cela.
- L'apprentissage des langues est ma vocation. Je ne suis pas payée pour cela.

Learning languages is my avocation. I don't get paid for it.

- Je suis désolé mais je ne suis pas suffisamment payé pour ne pas m'en foutre.
- Je suis désolée mais je ne suis pas suffisamment payée pour ne pas m'en foutre.

I'm sorry, but I'm not paid enough to give a damn.

- Je fais ça pour vivre.
- Je fais ça comme moyen de subsistance.
- Je suis payé pour faire ça.
- Je suis payée pour faire ça.
- On me paie pour faire ça.

- I do this for a living.
- I'm being paid to do this.
- I get paid to do that.

- Je me sens mal de ne pas encore t'avoir payé.
- Je me sens mal de ne pas t'avoir encore payée.
- Je me sens mal de ne pas vous avoir encore payée.
- Je me sens mal de ne pas vous avoir encore payé.
- Je me sens mal de ne pas vous avoir encore payées.
- Je me sens mal de ne pas vous avoir encore payés.
- Je me sens mal de ne pas encore vous avoir payé.
- Je me sens mal de ne pas encore vous avoir payée.
- Je me sens mal de ne pas encore vous avoir payés.
- Je me sens mal de ne pas encore vous avoir payées.

I feel bad that I haven't paid you yet.

La minorité de Kabyles qui défend l'État colonial algérien, est en partie sous le contrôle de l'arabo-islamisme et l'autre partie est payée par le même système car attirée par les privilèges. Sous le couvert du nationalisme, ces Kabyles soutiennent la stratégie fasciste qui opprime, emprisonne et tue d'autres Kabyles chaque jour et appauvrit la Kabylie en mettant un bâton dans les roues de l'économie locale. Bien sûr, cette minorité de traîtres kabyles ne voit pas toute cette misère, bien au contraire, elle parle de dattes et de soleil à la plage.

The minority of Kabyles who defend the Algerian colonial state, are for the most part under the control of Arabo-Islamism and, for the others who are paid by the same system are attracted by the privileges. Under the guise of nationalism, they support the fascist strate that oppresses, imprisons and kills Kabyles every day and impoverishes the Kabylia by putting a stick in the wheels of the local economy. Of course this minority of Kabyle traitors don't see all this misery, quite the contrary, they speak of dates and sun on the beach.