Translation of "Facture" in English

0.016 sec.

Examples of using "Facture" in a sentence and their english translations:

- Envoie-moi la facture.
- Envoyez-moi la facture.

Send me the account.

Voici la facture.

- Here is the bill.
- Here's the bill.

J'ai la facture.

I have the invoice.

- Je vous enverrai la facture.
- Je t'enverrai la facture.

I'll send you the bill.

C'est de belle facture.

It's beautifully made.

Je t'enverrai ma facture.

I'll send you my bill.

Envoie-moi la facture.

Send me the account.

Envoyez-moi la facture.

Send me the account.

Je demande la facture.

Could I have the bill, please?

L'avocat facture des frais d'avocat

Attorney charges attorney fee

Une facture accompagnait le paquet.

A bill came along with the package.

J'ai reçu ma facture d'électricité.

I received my electricity bill.

Je vous enverrai une facture.

I'll send you a bill.

Qui va payer la facture ?

Who's going to pay the bill?

Vous pouvez préparer ma facture?

Can you get my bill ready?

J'envoie la facture par fax.

- I am sending the invoice by fax.
- I'm sending the invoice by fax.

Je vous enverrai la facture.

I'll send you the bill.

La facture doit être payée aujourd'hui.

The bill must be paid today.

Je paye la facture de téléphone.

- I am paying the phone bill.
- I'm paying the phone bill.

Je transmets la facture par fax.

- I am sending the invoice by fax.
- I'm sending the invoice by fax.

Je dois payer cette facture aujourd'hui.

I have to pay this bill today.

- Voici la note.
- Voici la facture.

- Here is the bill.
- Here's the bill.

As-tu déjà payé la facture?

Have you already paid the bill?

C'est une facture de cent dollars.

This is a hundred dollar bill.

Veuillez mettre cela sur la facture.

Please put that on the invoice.

J'essayerai de payer cette facture demain.

I'll try to pay this bill tomorrow.

Je peux payer cette facture demain.

I can pay this bill tomorrow.

- N'oublie pas de payer la facture de téléphone.
- N'oubliez pas de payer la facture de téléphone.

Don't forget to pay the phone bill.

Si on vous facture 15$ en principe,

If they were originally going to charge 15,

Ou qu'on facture autant pour ce produit ?

Is it right that we should be charging so much for this product?

La facture se montait à 100 dollars.

The bill amounted to 100 dollars.

Elle a reçu la facture d'électricité aujourd'hui.

She received the electricity bill today.

Marie n'a pas encore payé la facture.

Mary hasn't paid the invoice yet.

Je dois payer cette facture avant lundi.

I have to pay this bill by Monday.

Tom a dit qu'il paierait la facture.

- Tom said that he'd pay the bill.
- Tom said he'd pay the bill.

N'oublie surtout pas de demander la facture.

Be sure to get a receipt.

C'est Tom qui a payé la facture.

Tom was the one who paid the bill.

- Voici la note.
- Voici la facture.
- Voici l'addition.

- Here is the bill.
- Here's the bill.

Je paierai cette facture dès que j'arrêterai l'héroïne.

I'll pay the bill as soon as I stop taking heroin.

Je croyais que tu avais payé la facture.

- I thought you already paid the bill.
- I thought that you already paid the bill.

On a fait une tache sur ma facture.

Someone stained my invoice.

Il y a une erreur dans la facture.

There's a mistake in the bill.

Tom a admis s'être trompé sur la facture.

- Tom admitted that he had made a mistake on the invoice.
- Tom admitted he had made a mistake on the invoice.

Nous avons joint la facture relative au paiement.

We attached the invoice concerning the payment.

N'oubliez pas de payer la facture de téléphone.

Don't forget to pay the phone bill.

N'oublie pas de payer la facture de téléphone.

Don't forget to pay the phone bill.

Nous devons payer la facture tout de suite.

They want us to pay the bill now.

- C'est toi qui devrais payer la facture.
- C'est vous qui devriez payer la facture.
- C'est toi qui devrais payer l'addition.

You're the one who should pay the bill.

Nous réglâmes une facture de plus de mille dollars.

We paid an invoice of more than one thousand dollars.

Je pense qu'une erreur s'est glissée dans cette facture.

I think there's a mistake on my bill.

Il faut que je paye cette facture avant demain.

I need to pay this bill by tomorrow.

Comment la facture sera-t-elle prise en charge ?

How is the bill paid?

Ce n'est pas moi qui ai payé la facture.

I wasn't the one who paid the bill.

Sami dispose de trente jours pour payer la facture.

Sami has thirty days to pay the invoice.

Elle n'est jamais arrivée à payer la facture au terme.

She never managed to pay the bill on time.

Nous avons besoin de la facture signée par M. Smith.

We need the receipt Mr Smith signed.

La facture totale des boissons a atteint les 7000 dollars.

The total bill for drinks came up to 7000 dollars.

La facture de téléphone était très élevée ce mois-ci.

The phone bill was very high this month.

Et comment éviter cette souffrance, cette facture « Je t'ai bien eu ! »

and how to avoid that suffering, to avoid that "gotcha" bill.

Ils m'ont dit qu'il y avait un problème avec la facture.

They told me there was a problem with the invoice.

Il a été surpris de la facture téléphonique pour l'appel longue distance.

He was surprised at the long-distance phone bill.

- L'addition comporte une erreur.
- Il y a une erreur dans la facture.

There is a mistake in the bill.

- C'est une facture de cent dollars.
- C'est un billet de cent dollars.

This is a hundred dollar bill.

Tom a décidé qu'il n'était pas nécessaire de payer cette facture aujourd'hui.

Tom decided that it wasn't necessary to pay that bill today.

Nous sommes comme: "Homme, qu'est-ce que Je paye cette facture pour?

we're like, "Man, what am I paying this bill for?

Je suppose qu'il est sensé de procéder et de payer la facture maintenant.

I suppose it makes sense to go ahead and pay the bill right now.

Veuillez trouver en attachement la facture de TVA correspondant à votre récent achat.

- Please find attached the VAT invoice for your recent purchase.
- Attached you will find the VAT invoice for your recent purchase.

Vous trouverez en attachement la facture de TVA correspondant à votre dernier achat.

Attached you will find the VAT invoice for your recent purchase.

- Tom a oublié de payer la facture.
- Tom a oublié de régler l'addition.

Tom forgot to pay the bill.

En fin de compte, le loup a dû payer la facture de sa vie.

In the end, the wolf had to pay the bill with his life.

Même si Tom avait promis de payer, il a collé Mary avec la facture.

Even though Tom had promised to pay, he stuck Mary with the bill.