Translation of "Espèces" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Espèces" in a sentence and their arabic translations:

L'extinction des espèces,

انقراض أصناف الحياة،

Chez de nombreuses espèces d'oiseaux,

كما أنه في العديد من أنواع الطيور،

Ici, les nœuds représentent les espèces.

هنا، هذه العقد تمثل الأصناف الحية.

Certaines espèces ont de grandes ailes

بعض الأنواع لها أجنحة كبيرة

Notre cerveau nous distingue des autres espèces.

وميزتنا التنافسية كجنس هي عقولنا.

Il y a deux espèces de chauves-souris

هناك نوعان من الخفافيش

Même si nous le divisons en deux espèces

على الرغم من أننا نقسمها إلى نوعين

La cupidité humaine menace l'existence de nombreuses espèces.

طمع الإنسان يهدد حياة كثير من الأنواع الحية.

On a pu déterminer la répartition des différentes espèces

استطعنا أن نرى أماكن توزيع الأنواع المختلفة

Nous sommes deux espèces différentes avec nos propres impératifs biologiques.

أعني، نحن كلاهما متميزان بمتطلباتنا البيولوجية.

Des espèces vivantes qui descendent des dinosaures sur l'arbre évolutif.

لأحفاد الديناصورات الحية على الشجرة التطورية.

Aujourd'hui, six espèces survivent et se divisent en deux groupes.

اليوم هناك ستة فصائل على قيد الحياة يٌصنفوا فى فئتين .

Il y existe d’innombrables espèces inconnues dans les eaux profondes,

هناك العديد من الكائنات التي لم يتم اكتشافها بعد في أعماق البحار،

Le défi est de savoir quelles solutions appliquer à quelles espèces

التحدي هو معرفة أي حل سوف تطبق لأي فصيلة

Les figuiers nourrissent plus de mille espèces d'animaux, toute la journée.

‫تُطعم أشجار التين أكثر من ألف فصيلة‬ ‫من الحيوانات في هذا الوقت.‬

Assurez-vous que ce sont des espèces capturées de manière durable ou d'élevage

ابحث عن الصيد المستدام أو الفصائل المستزرعة

Malheureusement, cette stratégie ne pourra pas sauver les espèces sur le long terme.

لسوء الحظ، الاستراتيجية لا يمكنها الحفاظ على الفصيلة على المدى الطويل -

Je pense qu'il y a une forte probabilité que l'on perde ces espèces,

‫أظن أن هناك احتمالاً كبيراً‬ ‫أننا سنفقد هذه الفصيلة‬

Si vous êtes noir ou hispanique et qu'une caution en espèces a été fixée,

وإن كنت أسودًا أو لاتينيًّا وقد تم تحديد الكفالة النقدية،

On découvre plus de nouvelles espèces dans les jungles que partout ailleurs sur la terre.

‫تُكتشف فصائل جديدة في الأدغال‬ ‫أكثر من أي بقعة أخرى على الأرض.‬

Non domestiques prévoit que le renne fait partie de la « liste des espèces non domestiques

غير المحلية يتوقع أن الرنة لا جزء من قائمة الأنواع غير المحلية

Pour comprendre les marques, les comportements que j'observais, et les espèces, leur fonctionnement et leurs interactions.

‫لفهم كل علامة صغيرة وكل سلوك بسيط،‬ ‫كل نوع وما يفعله وكيف يتفاعلون.‬

Parmi les nombreuses espèces de singes en Amérique du Sud, seuls les singes-chouettes vivent la nuit.

‫من بين أنواع القردة الكثيرة‬ ‫في "أمريكا" الجنوبية،‬ ‫وحده السعدان الليلي يتحرك بعد حلول الظلام.‬

Des espèces menacées comme les tigres, les rhinocéros ou les pangolins ont été illégalement importés en Chine.

حيث تم تهريب الحيوانات المهددة بالإنقراض مثل النمور ووحيد القرن وآكل النمل الحرشفي إلى الصين.

Mais ne vous inquiétez pas, il est très peu probable que nous rencontrions ces espèces de toute façon

لكن لا تقلق ، من غير المحتمل أن نواجه هذه الأنواع على أي حال