Translation of "Texte" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Texte" in a sentence and their turkish translations:

- Traduis ce texte.
- Traduisez ce texte.

Bu metni çevir.

Cette texte n'est pas une texte traduite.

Bu metin çevrilmiş bir metin değil.

- Ce texte est destiné aux débutants.
- Ce texte est destiné aux débutantes.

Bu metin yeni başlayanlar için amaçlanmıştır.

De quoi traite le texte ?

Metin ne hakkında?

Qui a écrit ce texte ?

Bu metni kim yazdı?

Avec Jane Goodall (texte et narration)

Metin ve anlatım: Jane Goodall

Un acteur doit mémoriser son texte.

Bir aktör sözlerini ezberlemek zorundadır.

Traduire ce texte sera très facile.

Bu metni çevirmek çok kolay olacak.

Veuillez lire le texte ci-dessous.

Lütfen aşağıdaki metni okuyunuz.

J'ai modifié et développé le texte.

- Metni değiştirdim ve genişlettim.
- Metni değiştirip genişlettim.

Ce texte est difficile à lire.

Bu metni okuması zor.

Je le transforme en un texte narré

hikayeleştirilmiş bir metine dönüştürüyorum

Un fichier TXT est un fichier texte.

Bir TXT dosyası bir metin dosyasıdır.

Regardez juste le texte surligné à l'écran.

Sadece vurgulanan metnin ekran görüntüsünü alın.

Je suis entièrement d'accord avec son texte.

Ben onun metnine tamamen katılıyorum.

Il faut traduire le texte en biélorusse.

Metnin Belarusçaya tercüme edilmesi gerekiyor.

Pouvez-vous lire ce texte avec précision ?

Bu metni doğru bir şekilde okuyabilir misiniz?

L'opposition au texte de loi était forte.

Tasarıya karşı muhalefet güçlüydü.

Veuillez traduire ce texte japonais en français.

Lütfen bu Japonca metni Fransızcaya çevir.

Tom a traduit le texte en français.

- Tom metni Fransızcaya tercüme etti.
- Tom yazıyı Fransızcaya çevirdi.

Quel logiciel de traitement de texte préfères-tu ?

Hangi kelime işlemcisini tercih edersiniz?

Je ne peux pas lire le texte arabe.

Arapça yazı okuyamam

Cela fait un an que j'écris ce texte.

Bir yıldır bu taslağı yazıyorum.

Je n'ai pas traduit ce texte moi-même.

Bu metini kendim çevirmedim.

Pourquoi certains mots du texte sont en italique?

Metindeki bazı kelimeler neden italik harflerle yazılmış?

Ce texte n'est pas si facile à traduire.

Bu metni çevirmek kolay değil.

Sais-tu utiliser un logiciel de traitement de texte ?

Bir kelime işlemciyi nasıl kullanacağını biliyor musun?

Ce n'est pas moi qui ai traduit ce texte.

Bu metni çeviren ben değildim.

Souligne tous les verbes au futur dans ce texte.

Bu metinde tüm gelecek fiillerinin altını çiz.

Je ne parviens pas à lire ce texte difficile.

Bu zor metni okuyamıyorum.

Mais le texte n'est pas visible lorsqu'il est vu de dos

ama arka tarafından bakıldığında yazı gözükmez

J’ai tendance à regarder les images avant de lire le texte.

Metni okumadan önce resimleri izleme eğilimim var.

Je parie que la traduction de ce texte sera vraiment facile.

Bahse girerim bu metni çevirmek gerçekten kolay olacak.

Souffleur pense à un texte en verre qui coule sur le verre

prompter şu bir cam düşünün camda yazı akıyor

Puis je travaille environ 1 heure sur le texte que j'ai préparé

ve daha sonrasında kendi hazırladığım metine yaklaşık 1 saat kadar çalışıyorum

Je pense que la police devrait appliquer le texte de la loi.

Polisin kitaplarda olan yasaları uygulaması gerektiğini düşünüyorum.

As-tu introduit tout ce que tu voulais dire dans le texte?

Metne söylemek istediğin her şeyi ekledin mi?

Un texte en espéranto s'écrit phonétiquement à l'aide d'un alphabet de 28 lettres.

Esperantoca bir metin fonetik olarak 28 harfli bir alfabeyle yazılır.

Le texte de l'hymne national du Canada a d'abord été écrit en français.

Kanada milli marşının metni önce Fransızca olarak yazıldı.

- J'ai acheté un traitement de texte pour écrire un livre de mon cru.
- Je me suis acheté un logiciel de traitement de texte pour écrire un livre de mon cru.

Kendime ait bir kitap yazmak için kelime işlemci satın aldım.

Pourtant il n'y a pas de texte mais la roue n'a pas de "T"

henüz ise yazı bulunmadı tekerleğin 'T' si bile yok

Nous étions tous figés lorsque nous avons vu le texte de Faso Aga à l'écran.

faşo ağa yazsını ekranda görünce hepimiz donup kalmıştık

Pour une raison quelconque, le message texte s'est corrompu. Je l'ai donc restauré avant de le lire.

Her nasılsa mesaj bozulmuş, bu yüzden okumadan önce düzelttik.

Le premier jour de cours, il a acheté le texte dont il avait besoin pour faire ses devoirs.

Dersin ilk günü, ödevini yapmak için ihtiyaç duyduğu ders kitabını satın aldı.

- L'espéranto s'écrit phonétiquement grâce à un alphabet de 28 lettres.
- Un texte en espéranto s'écrit phonétiquement à l'aide d'un alphabet de 28 lettres.

- Esperanto bir metin, fonetik olarak 28 harfli bir alfabe kullanılarak yazılır.
- Esperantoca bir metin fonetik olarak 28 harfli bir alfabeyle yazılır.