Translation of "Manifestation" in English

0.004 sec.

Examples of using "Manifestation" in a sentence and their english translations:

Jusqu'à la manifestation d'arrestation .

until the arrest demonstration .

Je remis la manifestation.

I postponed the event.

Je vais rejoindre une manifestation.

I'm going to join a demonstration.

Pour détecter et empêcher la manifestation ?

to detect and prevent the protest?

Cette manifestation a duré des jours.

The protest kept going for days.

C'est aussi, pour ainsi dire, une manifestation

It is also, so to speak, a demonstration

Je pris part à la manifestation sportive.

I took part in the sporting event.

Est une manifestation d'une source primordiale de haine :

is a manifestation of the essential root of hate:

La police n'est pas intervenue dans la manifestation.

Police did not interfere with the protest.

Presque mille personnes ont participé à cette manifestation.

Nearly a thousand people participated in the demonstration.

- Je remis la manifestation.
- Je décalai la cérémonie.

I postponed the event.

- Presque mille personnes ont participé à cette manifestation.
- Presque un millier de personnes ont pris part à la manifestation.

Nearly a thousand people participated in the demonstration.

- Il prit part à la manifestation contre la guerre.
- Il a pris part à la manifestation contre la guerre.

He took part in the anti-war demonstration.

J'ai participé dans la première manifestation étudiante en 2007,

I participated in my first student protest in 2007,

Il a participé à une manifestation de l'Église catholique.

He participated in a demonstration by the Catholic Church.

Ce fut comme ça que la plus grande manifestation

  This is how the biggest protest in Romanian

LA PLUS GRANDE MANIFESTATION DANS L'HISTOIRE DE LA ROUMANIE

THE BIGGEST DEMONSTRATIONS IN ROMANIAN HISTORY  

Cette manifestation de volonté est le plus souvent bilatérale,

This manifestation of will is most often bilateral,

Des dizaines de jeunes ont assisté à la manifestation.

Dozens of young people attended the demonstration.

Leur petite réclamation a provoqué une manifestation de masse.

Their small protest triggered a mass demonstration.

La rue est bouchée à cause de la manifestation.

The street is blocked because of the demonstration.

Plusieurs dizaines de jeunes gens participèrent à la manifestation.

Several dozen young people participated in the demonstration.

La manifestation à l'hôtel de ville commença à déborder.

The demonstration at City Hall started getting out of hand.

Sur la gauche, une manifestation de la GU Pride.

And on the left, you see demonstrations from GU Pride.

Il prit part à la manifestation contre la guerre.

He took part in the anti-war demonstration.

L'image de marque est la manifestation profonde de l'esprit humain.

Branding is the profound manifestation of the human spirit.

S'il y a une manifestation à Darmstadt, c'est souvent ici.

If there is a demonstration in Darmstadt, it is often here.

Il a pris part à la manifestation contre la guerre.

He took part in the anti-war demonstration.

Que le viol est une manifestation de pouvoir et de contrôle,

that states that rape is a crime about power and control,

Et c'est comme ça que la plus grande manifestation dans l'histoire de la Roumanie commença.

And that is how the biggest protest in Romanian history started.

La transhumance peut aussi être une manifestation internationale de paysans lucides qui résistent aux dictats de l'administration.

Transhumance can also be an international manifestation of lucid peasants who resist the dictates of the administration.

- Il prit part à la manif contre la guerre.
- Il prit part à la manifestation contre la guerre.

He took part in the anti-war demonstration.

Nul ne doit être inquiété pour ses opinions, mêmes religieuses, pourvu que leur manifestation ne trouble pas l'ordre public établi par la loi.

No one may be questioned about his opinions, and the same for religious opinions, provided that their manifestation does not trouble the public order established by the law.