Translation of "Haine" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Haine" in a sentence and their arabic translations:

Des Européens sans haine ni haine

أوروبيون بلا كراهية وكراهية

Regarder les chrétiens avec haine et haine

النظر إلى المسيحيين بالحقد والكراهية

Ils veulent y prier obstinément, avec haine et haine

يريدون الصلاة هناك بعناد ، مع الكراهية والكراهية

Il se compose d'avidité, d'ego, de haine et de haine

وتتكون من الجشع والأنا والكراهية والكراهية

C'est de la haine.

هذه كراهية.

Est-ce de la haine ?

هل هي كراهية؟

Il a surmonté sa haine.

تغلب على كراهيته.

Et non de la haine.

وليس مع كراهية.

La haine a sa place.

الكراهية لها مكانها.

Nous supprimons les mails de haine.

نحن نحذف رسائل الكراهية.

N'est-ce pas de la haine ?

أليست جميع هذه كراهية؟

N'est-ce pas de la haine ?

أليس كل هذه كراهية؟

Transformez votre haine de cette maladie

حولوا طاقتكم من كره هذا الشيء الشنيع

J'ai écrit un livre sur la haine.

كتبت الكتاب عن الكراهية.

Ma définition de la haine est large

أحدد الكراهية بالمعنى الواسع

Que nous sommes tous contre la haine

إنه جميعنا ضد الكراهية

Je voulais démêler tout un monde de haine,

أردت كشف كل العالم المليء بالكراهية

Est une manifestation d'une source primordiale de haine :

هو مظهر الجذر الأساسي للكراهية:

En essayant de comprendre et résoudre la haine,

فأحاول أن أفهم و أصلح الكراهية

Mais parce que l'intégration combat systématiquement la haine.

لكن بسبب التكامل يحارب الكراهية باتنظام

Donc sans avidité ni haine pour ces Grecs

لذلك بدون الجشع والكراهية لأولئك اليونانيين

Et pensons tous que la haine est un problème.

وكلنا نعتقد أن الكراهية مشكلة.

Si nous voulons contester la haine dans nos sociétés,

إذا أردنا أن نتحدى الكراهية في مجتمعاتنا

Nous devons également renverser la haine dans nos institutions

من اللازم أن نوقف الكراهية في مؤسساتنا

Ayant laissé des histoires entières de haine derrière eux,

الذين كانوا قد تركوا كل قصص الكراهية ورائهم

La haine que nous ressentons envers certains groupes de personnes

الكره الذي نشعر به نحو مجموعة من الأشخاص

Parfois, des lettres de haine étaient également envoyées à mon domicile.

في بعض الأحيان أيضًا كانت تصلني رسائل كراهية إلى بيتي.

Car au lieu d'avoir à comprendre ma haine et ma cruauté,

لأن الآن بدلاً من مجرد كراهيتي ومحاولة فهمها الشديدة

Et ouvert le dossier où j'avais gardé tous les messages de haine.

وفتحت الملف الذي احتفظت فيه بكل رسائل الكراهية.

Car je me suis dit que s'ils pouvaient trouver comment se sortir de la haine,

لإنني ظننت إذا استطاعوا إيجاد طريقة للهروب من الكراهية

Il a également fait face à une guérilla en Aragon - une insurrection populaire, motivée par la haine de l'

كما واجه حرب عصابات في أراغون - تمرد شعبي مدفوع بكراهية

Tant que notre relation est définie par nos différences, nous renforcerons ceux qui sèment la haine plutôt que la paix, et qui promeuvent le conflit plutôt que la coopération qui peut aider tout notre peuple à atteindre justice et prospérité.

هذا وما لم نتوقف عن تحديد مفهوم علاقاتنا المشتركة من خلال أوجه الاختلاف فيما بيننا فإننا سنساهم في تمكين أولئك الذين يزرعون الكراهية ويرجحونها على السلام ويروجون للصراعات ويرجحونها على التعاون الذي من شأنه أن يساعد شعوبنا على تحقيق الازدهار