Translation of "Laissera" in English

0.005 sec.

Examples of using "Laissera" in a sentence and their english translations:

Elle vous laissera entrer.

she'll open it and step aside.

- Tom ne te laissera pas conduire.
- Tom ne vous laissera pas conduire.

Tom isn't going to let you drive.

Tom ne te laissera pas partir.

Tom won't let you go.

Tom ne te laissera pas tomber.

Tom won't let you down.

Elle ne te laissera pas partir.

She won't let you leave.

Elle ne me laissera pas seul.

She won't leave me alone.

Tom ne laissera personne y toucher.

Tom won't let anyone touch it.

Tom ne te laissera pas conduire.

Tom won't let you drive.

Tom ne vous laissera pas conduire.

- Tom isn't going to let you drive.
- Tom won't let you drive.

Tom ne laissera pas Mary gagner.

- Tom isn't going to let Mary win.
- Tom won't let Mary win.

Il ne te laissera pas partir.

He won't let you out.

Tom ne me laissera pas parler français.

Tom won't let me speak French.

Tom ne laissera entrer personne dans la maison.

Tom won't let anyone in the house.

Tom ne vous laissera pas prendre le volant.

Tom won't let you drive.

- Ne t'inquiète pas. Tom ne nous laissera pas tomber.
- Ne vous inquiétez pas. Tom ne nous laissera pas tomber.

Don't worry. Tom won't let us down.

Ne t'inquiète pas. Tom ne nous laissera pas tomber.

Don't worry. Tom won't let us down.

Ne vous inquiétez pas. Tom ne nous laissera pas tomber.

Don't worry. Tom won't let us down.

Tu peux compter sur lui. Il ne te laissera jamais tomber.

You can rely on him. He never lets you down.

- Tom ne laissera pas Mary faire tout ce qu'elle a envie de faire.
- Tom ne laissera Mary rien faire de ce dont elle a envie.

Tom won't let Mary do anything she wants to do.

Tu peux faire confiance à John. Il ne te laissera jamais tomber.

You can trust John. He will never let you down.

Hé, c'est quoi cette partie? Peut-être qu'il nous laissera entrer un jour.

Hey, what's that part? Maybe he'll let us in someday.

Il ne se laissera pas décourager facilement, car c'est un dur à cuire.

He won't be easily discouraged, because he's a tough guy.

4. Si un jour vous vous disputez, jamais il ne te laissera dans l’incompréhension.

4. If one day you argue, he will never leave you in the dark.

- Tu peux compter sur lui. Il ne te laissera jamais tomber.
- Vous pouvez compter sur lui. Il ne vous laisse jamais tomber.

You can rely on him. He never lets you down.

Quand je reviendrai au pays [qui sait si ce virus nous laissera un répit ou nous assaillira encore], rappelle-toi de continuer ma traduction en kabyle, du texte français que j'ai déjà écrit sur le couscous; et que j'ai intitulé "Awer ifuṛ, awer yeṛdem". Nul doute que j'utiliserai ton texte lexical à bon escient pour que chaque kabyle, femme et homme, en soit fier. Alors, s'il te plaît, n'oublie pas !

When I come back to the country [who knows if this virus will leave us a respite or attack us again], ask me again to continue my translation into Kabyle of the French text that I already wrote on couscous; and that I titled "Awer ifuṛ, awer yeṛdem". No doubt I will use your lexical text wisely so that every Kabyle, woman and man, is proud of it. So, please don't forget!