Translation of "Juillet" in English

0.007 sec.

Examples of using "Juillet" in a sentence and their english translations:

Fin juillet.

End of July.

Juillet 2016.

July 2016.

PNAS, juillet 2015,

Proceedings of the National Academy of Sciences, July 2015,

15 juillet 1969.

15th July, 1969.

Je viens en juillet.

I'm coming in July.

- Nous célébrons le Tanabata en juillet.
- Nous célébrons Tanabata en juillet.

We celebrate Tanabata in July.

Donc le 20 juillet 1969

So on July 20, 1969

Tanabata se fête en juillet.

The Star Festival is in July.

Elle doit accoucher en juillet.

- She's going to have a baby in July.
- She will give birth in July.

Je suis née en juillet.

I was born in July.

Mon anniversaire est en juillet.

My birthday is in July.

Nous célébrons Tanabata en juillet.

We celebrate Tanabata in July.

Nous sommes montés ici en juillet.

We went up here in July.

Les vacances d'été commencent en juillet.

The summer vacation begins in July.

« Quand vas-tu nager ? » « En juillet. »

"When do you swim?" "I swim in July."

Nous sommes partis le 15 juillet.

We left on July 15.

Nous célébrons le Tanabata en juillet.

We celebrate Tanabata in July.

Les grandes vacances commencent en Juillet.

Summer holiday begins in July.

Mon anniversaire est le 20 juillet.

My birthday is on the twentieth of July.

Je viens ici tous les 4 juillet.

I come here every Fourth of July.

Je commencerai à travailler le premier juillet.

- I will start working on July first.
- I will start working on July the first.
- I'll start my work on the first of July.

Il est parti pour Londres début juillet.

He set out for London early in July.

Je commence de travailler le premier juillet.

I'm starting the work on the first day of July.

Juillet 2016, la cour internationale à la

July 2016 the international court at the

Il est né le 28 juillet 1888.

He was born on July 28th, 1888.

Le 10 juillet, le veto fut annoncé.

On July tenth, the veto was announced.

Des avions militaires atterrissent en Hesse en juillet.

Military planes land in Hesse in July.

Nager dans cette rivière en juillet est dangereux.

This river is dangerous to swim in, in July.

Nous célébrons le Festival des Étoiles en juillet.

We celebrate the Star Festival in July.

Le quatorze juillet est la fête nationale française.

July Fourteenth is the French national holiday.

Ken va partir aux États-unis fin juillet.

Ken is going to the United States at the end of July.

Mais la marche s'est finalement poursuivie le 29 juillet.

But the march finally continued on July 29th.

Quelle est la moyenne des précipitations en juillet ici ?

What is the average rainfall for July here?

Nous avons beaucoup de pluie en juin et juillet.

- We have a lot of rain in June and July.
- It rains a lot during June and July.

C'est le 4 juillet, et juste en face de Manhattan,

It's the 4th of July, and just across from Manhattan,

Mais le 1er juillet 1796 a été une étape importante

But July 1, 1796 was a milestone

Mais même maintenant en juillet, les averses tant attendues qui

But even now in July, the long-awaited showers that

Je vais prendre mes vacances en septembre plutôt qu'en juillet.

I'm going to take my vacation in September rather than July.

Il est dangereux de nager dans la rivière en juillet.

This river is dangerous to swim in July.

Il était prévu que Dan signe le contrat en Juillet.

Dan was to sign the contract in July.

Elle est née à six heures du matin le 17 juillet.

She was born at six a.m. on July 17.

Si quelqu'un me demande : « Alors, Janet, qu'as-tu prévu pour le 4 juillet ? »

If someone were to ask me, "So, Janet, got any plans for the 4th of July?"

Du 15 juin au 17 juillet 1998, la conférence Internationale intergouvernementale de Rome

From June 15 to July 17, 1998, the Intergovernmental International Conference of Rome

J'ai peur qu'elle ne veuille pas que je parte en vacances en juillet.

I fear that she won't want me to go on holidays in July.

La Révolution de juillet, il fut ministre réformateur de la guerre et trois fois

After the July Revolution, he served as a reforming Minister of War, and three times

Corny Littmann a mis fin au fantôme dans la nuit du 1er juillet 1980.

Corny Littmann put an end to the ghost on the night of July 1, 1980.

Nous l'avons complètement réaménagé en juillet 2015 dans le cadre d'une ordonnance de conservation.

We completely redeveloped it in July 2015 under a preservation order.

-avant chaque 1èr  Juillet, les ministres dépensiers doivent avoir un projet de budget préparé.

-before every 1st July, the spending ministers must have a draft budget prepared.

Le 8 juillet, le chemin de fer du Nord-Ouest est de nouveau opérationnel.

On July 8th, the Northwest Railway is back in operation.

L'armée a touché terre près des Portugais forteresse d'Asilah dans les premiers jours de juillet.

The army made landfall near the Portuguese fortress of Asilah in the first days of July.

Quatre jours plus tard, le 20 juillet, Armstrong et Aldrin sont montés dans leur module lunaire,

Four days later on the 20th July, Armstrong and Aldrin climbed into their Lunar Module,

Le premier juillet 2013, le croate est devenu la vingt-quatrième langue officielle de l'Union Européenne.

On July 1, 2013, Croatian became the twenty-fourth official language of the European Union.

La bataille a cependant eu lieu le 29 juillet 1030, donc nous sommes maintenant bien dans l'histoire enregistrée

The battle however took place on 29th July 1030, so we are now well into recorded history

Juillet est le huitième mois de l'année, n'est-ce pas ? Non c'est le mois d'août, mon mois préféré.

"July is the eighth month of the year, right?" "No, that would be August, my favorite month."

Je me demande si la première dizaine de juillet, ce serait trop tôt pour aller à la plage.

I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach.

Au Japon, il pleut pas mal pendant notre saison des pluies, qui dure de mi-juin à mi-juillet.

In Japan, it rains quite a bit during our rainy season which is from mid-June until mid-July.

Les jours chauds et lourds de la fin juillet à la fin août se nomment les jours de chien.

The long, hot days between the end of July and the end of August are called 'dog days'.

Janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre et décembre sont les douze mois de l'année.

January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year.

Le bal des pompiers reste parmi les bals populaires les plus appréciés pour fêter le Quatorze-Juillet en France.

The Firefighters' Ball continues to be among the most highly regarded of the parties that celebrate July 14 in France.

Les mois de l'année sont les suivants : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre.

The months of the year are: January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December.

D'ici le mois de juillet, j'aimerais apprendre les 1000 mots de vocabulaire anglais qui se trouvent sur cette liste de vocabulaire.

I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.