Translation of "Immeuble" in English

0.032 sec.

Examples of using "Immeuble" in a sentence and their english translations:

Regardez cet immeuble rouge.

Look at that red building.

Dans un immeuble à appartements.

in an apartment building.

En rentrant dans mon immeuble.

walking into my building.

Cet immeuble a cinq ascenseurs.

- This high-rise building has five lifts.
- This building has five elevators.

Regardez le grand immeuble là-bas.

Look at the large building over there.

L'immense immeuble semblait toucher le ciel.

The huge building seemed to touch the sky.

Quel est cet immeuble derrière l'hôpital ?

- What's that building at the back of the hospital?
- What's that building behind the hospital?

Regarde le grand immeuble là-bas.

Look at the large building over there.

Attends à l'entrée de cet immeuble.

Wait at the entrance of this building.

Sami suivit Layla jusqu'à son immeuble.

Sami followed Layla to her building.

Tom habite dans un vieil immeuble.

Tom lives in an old building.

Et est redevenue un immeuble résidentiel chic.

and has risen again as a chic residential building.

Personne ne vit plus dans cet immeuble.

No one lives in that building anymore.

Je veux que cet immeuble soit verrouillé.

I want this building locked.

Cet immeuble a obtenu la certification LEED Platinum.

And this building was made Platinum LEED.

Je les ai regardés détruire le vieil immeuble.

I watched them destroy the old building.

Devant ma maison un immeuble est en construction.

A new building is being built in front of my house.

Est-ce que cet immeuble possède un ascenseur?

Does this building have an elevator?

Ils se décidèrent à raser le vieil immeuble.

They decided to pull down the old building.

Tom habite dans le même immeuble que Marie.

- Tom lives in the same apartment building as Mary does.
- Tom lives in the same apartment building as Mary.

Tom et Maria vivaient dans le même immeuble.

Tom and Mary lived in the same apartment building.

Peut-on s’en servir pour construire ce nouvel immeuble,

Can we then basically put them into a new building,

Notre immeuble a pris toutes les précautions de sécurité

our building has taken all the security precautions

Les chiens ne sont pas autorisés dans mon immeuble.

Dogs aren't allowed in my apartment building.

Le vent a arraché le toit de notre immeuble.

The wind ripped the roof off our building.

Les ascenseurs de cet immeuble sont souvent en panne.

The elevators in this building are often out of order.

Ils résident dans un immeuble délabré sur la cinquième rue.

They live in a rundown tenement on 5th St.

Comme par le passé, il devrait s'agir d'un immeuble résidentiel et commercial.

As in the past, it should be a residential and commercial building.

C'est le seul immeuble d'habitation à Boston qui a été démoli récemment.

That's the only residential building in Boston that's been torn down recently.

- Personne ne vit dans ce bâtiment.
- Personne ne vit dans cet immeuble.

- No man lives in the building.
- No one lives in that building.

Nous avons vraiment galéré pour atteindre le vingtième étage de cet immeuble.

We really had a hell of a time getting up to the 20th floor of this building.

Une soi-disant inspection immobilière dans le plus grand immeuble de bureaux d'Allemagne

A so-called property inspection in Germany's largest office building

Aucune personne possédant un animal domestique n'est autorisé à vivre dans cet immeuble.

No one who owns a pet is allowed to live in this apartment building.

Mon bureau est au troisième étage de cet immeuble gris de cinq étages.

My office is on the fourth floor of that gray six-story building.

Ce n'est pas tous les jours qu'on a un immeuble à son nom.

- It's not every day you get a building named after you.
- It isn't every day you get a building named after you.

- Vous vivez dans cet immeuble ?
- Est-ce que tu vis dans ce bâtiment ?

Do you live in this building?

- Il y a une superbe vue depuis le toit de cet immeuble. Tu veux aller voir ?
- Il y a une superbe vue depuis le toit de cet immeuble. Vous voulez aller voir ?

There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?

Il y a une superbe vue depuis le toit de cet immeuble. Tu veux aller voir ?

There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?

Il y a une superbe vue depuis le toit de cet immeuble. Vous voulez aller voir ?

There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?

Ce vieil immeuble ne vaut pas la peine d'être rénové. Il serait mieux de le démolir.

This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.

Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir.

Tomorrow I'm going to throw a watermelon off the roof of a five-story building just for the hell of it.

Les cris et les hurlements affolés du foyer et de ses invités excités rendit la confusion indescriptible lorsqu'on découvrit qu'à peine quoi que ce soit du coûteux immeuble pouvait être sauvé.

The frantic shouts and screams of the excited household and guests made the confusion indescribable when it was found that scarcely anything of the costly building could be saved.