Translation of "Rentrant" in English

0.006 sec.

Examples of using "Rentrant" in a sentence and their english translations:

En rentrant dans mon immeuble.

walking into my building.

En rentrant du cinéma ce soir-là,

On my way home from watching the movie that night,

Je l'ai rencontré en rentrant chez moi.

I met him on my way home.

Je passerai à la poste en rentrant.

- I'll drop by the post office on the way home.
- I'll stop by the post office on the way home.

Je m'arrêterai à la poste en rentrant.

- I'll drop by the post office on the way home.
- I'll stop by the post office on the way home.

Ne flâne pas en rentrant à la maison.

Don't fool around on your way home.

J'ai pris une saucée en rentrant hier soir.

I was caught in a shower on my way home yesterday evening.

Au moins, il ne se perdra pas en rentrant.

At least he won't get lost on his way home.

Hier, je me suis pris une averse en rentrant.

Yesterday I was caught in a shower on my way home.

Il a été dévalisé en rentrant tard le soir.

He was robbed when coming home late at night.

En rentrant chez moi, je suis tombé de fatigue.

On arriving home, I fell from fatigue.

- En rentrant chez moi, j'ai remarqué que j'avais perdu mon portefeuille.
- En rentrant, je me suis aperçu que j'avais perdu mon portefeuille.
- En rentrant, je me suis aperçue que j'avais perdu mon portefeuille.

When I got home, I noticed that my wallet was missing.

En rentrant à la maison, j'ai rencontré un vieil ami.

On my way home, I came across an old friend.

En rentrant à la maison, j'ai vu un oiseau blanc.

I saw a white bird on my way home.

En rentrant à la maison, je m'arrêterai à la poste.

- I'm going to pop into the post office on the way home.
- I'll be popping into the post office on the way home.
- I'll pop into the post office on the way home.
- I'm going to nip into the post office on the way home.
- I'll nip into the post office on the way home.

En rentrant chez moi, je suis tombé sur un chien.

I came across a dog while returning home.

Tom s'est fait agressé en rentrant chez lui du travail.

Tom was mugged on his way home from work.

J'ai croisé Naomi en rentrant chez moi et on a discuté.

I met Naomi on my way home and we had a chat.

Je peux acheter ce dont j'ai besoin en rentrant chez moi.

I can buy what I need on my way home.

En rentrant, Marie s’est fait toucher les seins par un inconnu.

- A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.
- A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.

En rentrant, Marie s’est fait peloter les seins par un inconnu.

A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.

Je fus surpris par la pluie en rentrant à la maison.

I was caught in the rain on my way home.

J'ai acheté un pack de six canettes en rentrant du travail.

I bought a six-pack of beer on my way home from work.

En rentrant chez moi, j'ai trouvé mes sœurs en train de cuisiner.

Upon coming home, I found my sisters cooking.

Hier, en rentrant de l'école, j'ai été prise sous une averse soudaine.

As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.

En rentrant chez moi, la nuit dernière, je l'ai vue de nouveau.

Going home last night, I saw her again.

Il pleut dehors, pense à fermer les fenêtres en rentrant chez toi.

It's raining outside. Don't forget to close the windows when you get back home.

Hier, en rentrant de l'école, j'ai été pris sous une averse soudaine.

As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.

Ma sœur s'est fait voler son sac en rentrant chez elle hier soir.

My sister was robbed of her bag on her way home last night.

J'ai rencontré un de mes amis sur le trajet en rentrant à la maison.

I met one of my friends on my way home.

Je ne me suis aperçu que j'avais oublié mon portefeuille qu'en rentrant à la maison.

I did not miss my purse until I returned home.

- Je l'ai rencontré en rentrant chez moi.
- Je l'ai rencontré alors que je rentrais chez moi.

I met him on my way home.

En rentrant à la maison, je me suis endormi dans le train et j'ai dépassé mon arrêt.

On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.

- Hier, alors que je revenais de l'école, j'ai soudain été pris sous une averse.
- Hier, en rentrant de l'école, j'ai été prise sous une averse soudaine.
- Hier, en rentrant de l'école, j'ai été pris sous une averse soudaine.

As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.

Calina doit retourner chez le médecin la semaine prochaine. Et tant qu'on y est, n'oublie pas de prendre sa prescription en rentrant du travail.

Calina needs to go back to the doctor next week. And while I'm on the subject, don't forget to pick up her prescription on your way home from work.

Quoi ! le sang regorgea sur ces bords malheureux ; / Priam meurt sous le fer, Ilion dans les feux ; / et, fière de nos maux, la détestable Hélène, / dans les remparts d'Argos rentrant en souveraine, / ira, foulant des fleurs sous ses pas triomphants, / retrouver son palais, ses aïeux, ses enfants ! / et, d'esclaves Troyens en pompe environnée, / des trésors d'Ilion marchera couronnée !

Sooth, then, shall she return / to Sparta and Mycenae, ay, and see / home, husband, sons and parents, safe and free, / with Ilian wives and Phrygians in her train, / a queen, in pride of triumph? Shall this be, / and Troy have blazed and Priam's self been slain, / and Trojan blood so oft have soaked the Dardan plain?