Translation of "Durable" in English

0.013 sec.

Examples of using "Durable" in a sentence and their english translations:

"C'est durable pour la terre, durable pour nous et durable

"This is sustainable for the earth, sustainable for us and sustainable

Ce n'est pas durable.

It's unsustainable.

«Absolument durable», déclare Yngve.

"Absolutely sustainable," says Yngve.

durable ou de survivre.

sustainable or to survive.

Le kérosène synthétique durable

The sustainable, synthetic kerosene

Développement durable et les vendre.

on the topic of sustainable development goals and sell them.

- Tout le monde veut une paix durable.
- Tout le monde voudrait une paix durable.

Everybody wants permanent peace.

- Ces pantalons sont faits de tissu durable.
- Ces pantalons sont fabriqués en tissu durable.

These trousers are made of durable cloth.

Un environnement physique sain et durable,

a healthy and sustainable physical environment,

J'ignore si ce modèle est durable.

I don't know if that model is sustainable.

C'est un spécialiste du développement durable.

He is a specialist in sustainable development.

- Sarkozy a défendu un modèle de croissance durable.
- Sarkozy défendit un modèle de croissance durable.

Sarkozy defended a model of sustainable growth.

Pour continuer à contribuer au développement durable.

that will continue to contribute to sustainable development.

Dans d'autres domaines , pour une foresterie durable,

on other areas , for sustainable forestry,

Le bien non durable, Le bien matériels,

The non-durable goods, The good material,

Ils assuraient un emploi durable aux travailleurs.

They guaranteed regular employment to their workers.

Tout le monde veut une paix durable.

Everybody wants permanent peace.

Les habitants furent frappés d'une durable sécheresse.

The natives were tormented by a long spell of dry weather.

Tout le monde voudrait une paix durable.

Everybody wants permanent peace.

Absolument rien dans la vie n'est durable.

Absolutely nothing is permanent in life.

Oui, nous essayons de développer une entreprise durable,

Yes, we're trying to build a sustainable business,

Voici une nouvelle équation pour une planète durable :

Here's a new equation for a sustainable planet:

C'était une impression durable de répulsion pour moi.

That was a lasting impression of repulsion for me.

Sarkozy a défendu un modèle de croissance durable.

Sarkozy defended a model of sustainable growth.

De découvrir ce que l'on attend d'une relation durable ;

of learning what you're looking for in a long-term relationship,

Ce travail est durable car on peut le répéter.

Their work is now sustainable because it is repeatable.

Ne ferait pas forcément un partenaire bon et durable.

would make a great long-term partner.

Cela signifie que la pauvreté laisse une cicatrice durable

Now that means that poverty leaves a really lasting scar,

Le bien de consommation durable (le bien de production),

The durable good (the good of production),

Une croissance économique aussi impressionnante ne peut être durable.

Such drastic economic growth cannot be sustained.

Mais, hélas ! sans les dieux, quel bonheur est durable ?

Ah! vain to boast, if Heaven refuse to aid!

Cela entraîne une modification du comportement qui n'est pas durable.

This results in a behavior modification that is unsustainable.

Grâce à une croissance régulière et à une gestion durable .

through steady growth and sustainable management .

Je pense qu'il n'est pas en quête d'une relation durable.

I think that he's not looking for a long term relationship.

Tout est fait à la main et durable, principalement du Népal.

Everything is handmade and sustainable, mostly from Nepal.

J'aime bien recycler le mur. Je fais de la traduction durable.

I like recycling the wall. I do sustainable translation.

Assurez-vous que ce sont des espèces capturées de manière durable ou d'élevage

look for sustainably caught or farmed species

L'héritage de Bernadotte serait le plus durable de tous les maréchaux de Napoléon:

Bernadotte’s legacy would prove the most  lasting of any of Napoleon’s Marshals:  

J'ai participé principalement au groupe de travail « Protection de l'environnement et agriculture durable ».

I mainly participated in the working group "environmental protection and sustainable agriculture".

Aucun loisir n'est moins cher que la lecture, ni aucun plaisir plus durable.

No entertainment is so cheap as reading, nor any pleasure so lasting.

Il considère les femmes comme des plaisirs jetables plutôt que comme une quête durable.

He regards women as disposable pleasures rather than as meaningful pursuits.

C'est un contrat précaire tout simplement parce que son but ne pas être durable dans

It is a precarious contract simply because its purpose would not be sustainable in

Il a également commencé une querelle amère et durable avec une autre étoile montante, le général Michel Ney.

He also began a bitter, long-lasting feud with another rising star, General Michel Ney.

Le secret d'un mariage durable ? C'est très simple : il suffit de trouver la bonne femme et de devenir assez vieux.

The secret of a long-lasting marriage? It's very simple: you just need to find the right woman and get old enough.

Après avoir enterré d'innombrables fois la hache de guerre, nous l'avons toujours redéterrée. Il ne semble pas qu'il y ait quelque signe de paix durable.

After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.

À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.

As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.

La mondialisation est devenue folle : Pourquoi transporter des concombres espagnols pour aller exterminer des Allemands du Nord alors que la moitié d'entre eux vivent sur Majorque ? Il faut rationaliser tout ça et adopter un mode d'extermination bactérienne plus durable.

Globalization has gone mad: why transport Spanish cucumbers to exterminate the Northern Germans when half of them live in Mallorca? We need to rationalize all of that and adopt a more solid method of bacterial decontamination.

Après l'accident de train à grande vitesse en Chine, Angela Merkel a décidé de sortir l'Allemagne des chemins de fer et d'arrêter tous les ICE immédiatement. L'Allemagne va désormais se lancer dans les technologies de transport durable du futur, dont la draisienne à éolienne.

After the high-speed train accident in China, Angela Merkel decided to make Germany move beyond railways and to stop all ICEs immediately. From now on, Germany will be involved in the sustainable forms of transportation of the future, such as air turbine-powered hobby horses.