Translation of "Voudrait" in English

0.010 sec.

Examples of using "Voudrait" in a sentence and their english translations:

Tom voudrait parler.

- Tom wants to talk.
- Tom wants to speak.

Combien voudrait-il ?

How many does he want?

- Pourquoi quiconque voudrait vous tuer ?
- Pourquoi quiconque voudrait te tuer ?

Why would anybody want to kill you?

Il voudrait devenir médecin.

He wishes to become a doctor.

Il voudrait nous revoir.

He wants to see us again.

Qui voudrait embaucher Tom ?

- Who'd want to hire Tom?
- Who would want to hire Tom?

Qui voudrait faire ça ?

Who would want to do that?

Personne ne voudrait écouter.

No one would listen.

Qui voudrait ce travail ?

Who would want this job?

Henri voudrait te voir.

Henry would like to see you.

Tom voudrait devenir vétérinaire.

Tom wants to become a veterinarian.

- Qui voudrait y aller en premier ?
- Qui voudrait passer en premier ?

Who would like to go first?

- Il voudrait participer au concours.
- Il voudrait participer à la compétition.

He wants to participate in the contest.

- Pourquoi quelqu'un voudrait-il vivre là ?
- Pourquoi quelqu'un voudrait-il y vivre ?

Why would somebody want to live there?

Et qui voudrait le savoir ?

but would like to find out?

Tom ne voudrait pas comprendre.

Tom wouldn't understand.

Pourquoi quelqu'un voudrait me tuer ?

Why would anyone want to kill me?

Pourquoi quiconque voudrait vous tuer ?

Why would anybody want to kill you?

Il voudrait participer au concours.

He would like to take part in the contest.

Pourquoi quiconque voudrait te tuer ?

Why would anybody want to kill you?

Qui voudrait passer en premier ?

Who would like to go first?

Tom voudrait prendre congé maintenant.

Tom would like to leave now.

- Pourquoi quiconque voudrait nager dans cette rivière ?
- Pourquoi quiconque voudrait nager dans ce fleuve ?

Why would anyone want to swim in this river?

Tom ne voudrait pas me répondre.

Tom wouldn't take my call.

Il voudrait vous parler un moment.

He'd like to talk to you for a moment.

Pourquoi quiconque voudrait-il faire cela ?

Why would anybody want to do that?

Il voudrait participer à la compétition.

- He wants to participate in the contest.
- He would like to take part in the competition.

Qu'est-ce que Tom voudrait manger ?

What does Tom want to eat?

Qui ne voudrait pas vivre ici ?

Who wouldn't want to live here?

Tom voudrait visiter la tour Eiffel.

Tom would like to visit the Eiffel Tower.

Tom voudrait un petit mouchoir blanc.

Tom would like a small white tissue.

Pourquoi quelqu'un voudrait-il vivre là ?

Why would somebody want to live there?

Jamais plus elle ne voudrait y vivre.

Never again would she want to live there.

Plus on a plus on voudrait avoir.

The more you have, the more you want.

Un nombre non négligeable d'élèves voudrait étudier.

A considerable number of students want to go to college.

Sais-tu quel livre elle voudrait lire ?

Do you know which book she wants to read?

Je pensais que Tom voudrait le travail.

- I thought Tom would want the work.
- I thought that Tom would want the work.

Pourquoi quiconque voudrait nager dans ce fleuve ?

Why would anyone want to swim in this river?

Pourquoi quiconque voudrait manger du chou mariné ?

Why would anybody eat pickled cabbage?

Pourquoi quiconque voudrait nager dans cette rivière ?

Why would anyone want to swim in this river?

Tout le monde voudrait une paix durable.

Everybody wants permanent peace.

Qui voudrait lire un aussi gros livre?

Who's gonna read such a thick book?

Elle ne voudrait même pas lui parler.

She wouldn't even speak to him.

Elle ne voudrait pas le laisser entrer.

She wouldn't let him in.

Il voudrait que je l'aborde avec prudence.

He wants me to approach it with care.

- Ça voudrait dire beaucoup pour moi, si vous restiez.
- Ça voudrait dire beaucoup pour moi, si tu restais.

It would mean a great deal to me if you would stay.

Tout le monde voudrait vivre dans le confort.

Everybody wants to live in comfort.

Il voudrait savoir si vous jouez aux échecs.

He would like to know whether you play chess.

Pourquoi quiconque voudrait-il me faire du mal ?

Why would anybody want to hurt me?

- Personne ne voulait écouter.
- Personne ne voudrait écouter.

No one would listen.

Quelqu’un voudrait pas aller manger des sushis, là ?

Is anybody going out to eat sushi now?

Est-ce que c'est ce que Tom voudrait ?

Is that what Tom would want?

Qui voudrait vivre dans un endroit comme ça ?

- Who would want to live in a place like this?
- Who'd want to live in a place like this?

- Tom voudrait juste savoir ce qu'il a fait de mal.
- Tom voudrait seulement savoir ce qu'il a fait de mal.

Tom would just like to know what he did wrong.

SY : Tout d'abord, on voudrait vous poser une question.

Scot Young: We want to start off with a question for you.

On risque de trouver plus d'araignées qu'on ne voudrait.

we might end up finding more spiders than we can handle.

Y a-t-il quelqu'un d'autre qui voudrait manger ?

Does someone else want to eat?

Tom savait que Mary ne voudrait pas y aller.

Tom knew Mary wouldn't want to go.

Je sais que Tom voudrait apprendre à le faire.

- I know that Tom might want to learn how to do that.
- I know Tom might want to learn how to do that.

Qu'est-ce que Tom voudrait que tu ne voies pas ?

What didn't Tom want you to see?

Celui qui voudrait améliorer sa condition devrait examiner son fondement.

Who would better his state should look to his foundations.

- Quelqu'un d'autre voudrait-il parler ?
- Quiconque d'autre aimerait-il parler ?

Would anyone else like to speak?

Il dédaigne sa femme chaque fois qu'elle voudrait un câlin.

He disregards his wife every time she asks to cuddle.

♫ Quand on voudrait fixer chaque souvenir, chaque nom ♫

When we'd like to keep every memory, every name

Qui peut-être correspond plus à la personne qu'on voudrait être.

that matches more closely with the person we'd like to be.

Avec ton expérience, n'importe quelle entreprise voudrait t'employer sur-le-champ.

With your experience, any company would hire you right away.

Je ne crois pas que Tom sait où Mary voudrait aller.

I don't think Tom knows where Mary wants to go.

Marie a seulement un enfant et en voudrait bien un deuxième.

Mary only has one child and would like a second one.

Macha parle le russe et voudrait que quelqu'un la traduise en kabyle.

Masha speaks Russian and would like someone to translate her words into Kabyle.

Je n'arrive pas à imaginer pourquoi quiconque voudrait dérober quelque chose comme ça.

I can't imagine why anyone would want to steal something like that.