Translation of "Voudrait" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Voudrait" in a sentence and their turkish translations:

Tom voudrait parler.

Tom konuşmak istiyor.

- Pourquoi quiconque voudrait vous tuer ?
- Pourquoi quiconque voudrait te tuer ?

Neden biri seni öldürmek istiyor?

Il voudrait devenir médecin.

O, bir doktor olmayı istiyor.

Il voudrait nous revoir.

O, bizi tekrar görmek istiyor.

Qui voudrait embaucher Tom ?

Tom'u kim işe almak ister?

Qui voudrait faire ça ?

Kim onu yapmak ister ki?

Personne ne voudrait écouter.

- Hiç kimse dinlemek istemezdi.
- Kimse dinlemek istemezdi.

Qui voudrait ce travail ?

Kim bu işi ister ki?

- Qui voudrait y aller en premier ?
- Qui voudrait passer en premier ?

Kim önce gitmek ister?

- Pourquoi quelqu'un voudrait-il vivre là ?
- Pourquoi quelqu'un voudrait-il y vivre ?

Neden biri orada yaşamak ister?

Tom ne voudrait pas comprendre.

Tom anlamazdı.

Pourquoi quelqu'un voudrait me tuer ?

Neden biri beni öldürmek istesin ki?

- Pourquoi quiconque voudrait nager dans cette rivière ?
- Pourquoi quiconque voudrait nager dans ce fleuve ?

Biri neden bu nehirde yüzmek ister?

Tom ne voudrait pas me répondre.

Tom telefonumu cevaplamazdı.

Il voudrait vous parler un moment.

O bir an için seninle konuşmak istiyor.

Il voudrait participer à la compétition.

O, yarışmaya katılmak istiyor.

Pourquoi quiconque voudrait-il faire cela ?

Neden biri onu yapmak ister?

Qui ne voudrait pas vivre ici ?

Kim burada yaşamak istemez ki?

Tom voudrait visiter la tour Eiffel.

Tom, Eyfel Kulesi'ni ziyaret etmek istiyor.

Jamais plus elle ne voudrait y vivre.

Orada asla tekrar yaşamak istemezdi.

Je pensais que Tom voudrait le travail.

Tom'un çalışmak isteyeceğini düşünmüştüm.

Qui voudrait lire un aussi gros livre?

O kadar kalın bir kitabı kim okuyacak?

Il voudrait que je l'aborde avec prudence.

O ona dikkatle yaklaşmamı istiyor.

Elle ne voudrait même pas lui parler.

O onunla konuşmazdı bile.

- Ça voudrait dire beaucoup pour moi, si vous restiez.
- Ça voudrait dire beaucoup pour moi, si tu restais.

Eğer kalırsan, bu bana fazla gelir.

Il voudrait savoir si vous jouez aux échecs.

- O, satranç oynamak isteyip istemediğini bilmek istiyor.
- Satranç oynayıp oynamayacağını bilmek istiyor.

Pourquoi quiconque voudrait-il me faire du mal ?

Neden biri beni incitmek ister?

Tout le monde voudrait vivre dans le confort.

Herkes rahat bir şekilde yaşamak istiyor.

Est-ce que c'est ce que Tom voudrait ?

Bu Tom'un isteyeceği şey mi?

Qui voudrait vivre dans un endroit comme ça ?

Böyle bir yerde kim yaşamak ister?

- Tom voudrait juste savoir ce qu'il a fait de mal.
- Tom voudrait seulement savoir ce qu'il a fait de mal.

Tom sadece neyi yanlış yaptığını bilmek istiyor.

SY : Tout d'abord, on voudrait vous poser une question.

Scot Young: Size bir soru sorarak başlamak istiyoruz.

On risque de trouver plus d'araignées qu'on ne voudrait.

başa çıkamayacağımız kadar çok örümcekle karşılaşabiliriz.

Tom savait que Mary ne voudrait pas y aller.

Tom Mary'nin gitmek istemeyeceğini biliyordu.

Qu'est-ce que Tom voudrait que tu ne voies pas ?

Tom ne görmeni istemedi?

- Quelqu'un d'autre voudrait-il parler ?
- Quiconque d'autre aimerait-il parler ?

Başka biriyle konuşmak ister misiniz?

Avec ton expérience, n'importe quelle entreprise voudrait t'employer sur-le-champ.

Senin tecrüben ile, herhangi bir şirket sizi hemen işe alacaktır.

Je n'arrive pas à imaginer pourquoi quiconque voudrait dérober quelque chose comme ça.

Birinin neden öyle bir şey çalmak istediğini hayal bile edemiyorum.

- Père veut que je sois médecin.
- Père voudrait faire de moi un médecin.

Baba beni bir doktor yapmak istiyor.

Personne d'entre nous ne voudrait partir, mais soit vous, soit votre femme doit partir.

Hiçbirimiz gitmek istemiyor fakat ya sen ya da karın gitmek zorunda.

- Elle ne voulait pas le laisser entrer.
- Elle ne voudrait pas le laisser entrer.

O, onun içeri girmesine izin vermezdi.

- Tout le monde veut une paix durable.
- Tout le monde voudrait une paix durable.

Herkes kalıcı barış istiyor.

- Elle ne voulait pas aller se promener avec lui.
- Elle ne voudrait pas aller se promener avec lui.

O, onunla birlikte yürüyüşe gitmezdi.

- Qu'est-ce qui t'a fait penser qu'il voudrait t'embrasser ?
- Qu'est-ce qui vous a donné cette impression qu'il voulait vous embrasser ?

Onun seni öpmek istediğini sana düşündüren ne?