Translation of "Désespérée" in English

0.124 sec.

Examples of using "Désespérée" in a sentence and their english translations:

Je suis désespérée.

- I'm hopeless!
- I'm hopeless.

Marie est désespérée.

Mary is desperate.

Marie était désespérée.

Mary was in despair.

Indigne, désespérée et impuissante.

unworthy, hopeless and helpless.

La situation semble désespérée.

The situation appears desperate.

La situation est désespérée.

The situation is desperate.

- J'étais désespéré.
- J'étais désespérée.

I was desperate.

Vous semblez un peu désespérée.

You seem a little desperate.

- Je suis dans une situation désespérée.
- Je me trouve dans une situation désespérée.

I'm in a desperate situation.

- Je suis désespéré.
- Je suis désespérée.

I'm desperate.

Elle commence à se sentir désespérée.

She's starting to feel desperate.

Elle était désespérée de se marier.

She was desperate to get married.

- Tu es désespéré.
- Tu es désespérée.

You are hopeless.

Mary était désespérée de se marier.

Mary was desperate to get married.

La situation de Tom est désespérée.

Tom's situation is desperate.

Elle était désespérée lorsque son mari mourut.

She was in despair when her husband died.

Je me trouve dans une situation désespérée.

I'm in a desperate situation.

- La situation est sans espoir.
- La situation est désespérée.

The situation is hopeless.

- Tu sembles un peu désespéré.
- Tu as l'air un peu désespérée.
- Vous semblez un peu désespérée.
- Vous avez l'air un peu désespérés.

You seem a little desperate.

- Je ne suis pas désespéré.
- Je ne suis pas désespérée.

I'm not desperate.

- Tu es vraiment désespéré.
- Tu es vraiment désespérée.
- Vous êtes vraiment désespéré.
- Vous êtes vraiment désespérée.
- Vous êtes vraiment désespérées.
- Vous êtes vraiment désespérés.

- You really are desperate.
- You really have no hope.

Après une dernière bataille désespérée, Hrolf était mort, entouré de ses champions.

After a desperate last stand, Hrolf lay dead, surrounded by his champions.

Il forma l'avant-garde de la traversée désespérée de la rivière Bérézina.

it formed the vanguard for the desperate  crossing of the Berezina River.

- Tu es impossible.
- Tu es désespéré.
- Tu es désespérée.
- Tu es incorrigible.

- You are hopeless.
- You're hopeless.
- You are hopeless!

- Je commence à me sentir désespéré.
- Je commence à me sentir désespérée.

I'm starting to feel desperate.

Voyant que la situation était désespérée, ils fuirent, abandonnant l'infanterie à son sort.

Seeing that the situation was hopeless they fled, abandoning the infantry to their fate.

Elle était dans une situation désespérée, mais s'en est sortie haut la main.

She was in dire straits, but made a virtue out of necessity.

Et alors, je soupire, désespérée de ne rien pouvoir faire à ce sujet.

And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.

Une lutte désespérée s'ensuivit, les Byzantins ne pouvant pas déloger les combattants musulmans déterminés.

A desperate struggle ensued as the Byzantines could not dislodge the determined Muslim fighters.

Par la défense désespérée de la France, jusqu'à l'abdication de l'empereur en avril 1814.

through the desperate defence of France,  until the Emperor’s abdication in April 1814.

- Je ne suis pas encore si désespéré.
- Je ne suis pas encore si désespérée.

I'm not that desperate yet.

La dernière position désespérée des femmes incita les musulmans à tenir leur position contre toute attente.

The desperate last stand of the women inspired the Muslims to hold their ground against all odds.

- Elle était en mauvaise posture, mais s'en est sortie avec brio.
- Elle était dans une situation désespérée, mais s'en est sortie haut la main.

She was in dire straits, but made a virtue out of necessity.

Il y a ceux qui, dans une situation désespérée, cherchent assistance dans les prières des autres, mais ne pensent pas à prier pour eux-mêmes.

There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.

- Et alors, je soupire, désespéré de ne rien pouvoir faire à ce sujet.
- Et alors, je soupire, désespérée de ne rien pouvoir faire à ce sujet.

And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.

Le policier pointait son arme vers le criminel, qui lui même pointait la sienne dans sa direction. Aucun des deux n'avait l'avantage. La situation était désespérée.

The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.

- Le Secrétaire Général fait une tentative désespérée pour négocier un traité de paix entre les deux factions en guerre.
- Le Secrétaire Général fait une ultime tentative de négociation de traité de paix entre les deux factions en guerre.

The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.