Translation of "Changea" in English

0.006 sec.

Examples of using "Changea" in a sentence and their english translations:

Il changea d'avis.

He changed his mind.

Cela changea rapidement.

That quickly changed.

Il changea d'attitude brusquement.

He changed his attitude suddenly.

Le temps changea brusquement.

There was a sudden change in the weather.

Tom changea son régime.

Tom changed his diet.

Darwin changea le monde.

Darwin changed the world.

Tom changea de chaînes.

- Tom flipped the channels.
- Tom changed the channels.

Soudain, il changea de sujet.

Suddenly, he changed the subject.

La situation changea l'année suivante.

The situation changed the following year.

Jésus changea l'eau en vin.

Jesus turned water into wine.

Le bateau changea de cap.

The ship changed its course.

- Yanni a changé.
- Yanni changea.

Yanni changed.

Le garçon ne changea pas d'avis.

- The boy persisted in his opinion.
- The boy didn't change his opinion.

Il changea des yens en dollars.

He exchanged yen for dollars.

L'immeuble changea maintes fois de propriétaire.

That building has changed hands many times.

Mais encore une fois, rien ne changea...

But then again, nothing changed…

- Il changea d'avis.
- Il a changé d'avis.

He changed his mind.

- Tout a changé.
- Tout changeait.
- Tout changea.

Everything changed.

- Cela a vite changé.
- Cela changea rapidement.

That rapidly changed.

Layla changea la couche de son bébé.

Layla changed her baby's diaper.

- Tom a changé son régime.
- Tom a changé son alimentation.
- Tom changea son alimentation.
- Tom changea son régime.

Tom changed his diet.

Elle était déconcertée et changea juste de sujet.

She was baffled and just changed the subject.

- Elle altéra ses plans.
- Elle changea ses plans.

She altered her plans.

- Le temps changea soudain.
- Le temps a soudain changé.

The weather changed suddenly.

- Elle changea ses plans.
- Elle a modifié ses plans.

She altered her plans.

- Darwin changea le monde.
- Darwin a changé le monde.

Darwin changed the world.

Il eut beau essayer, mon opinion ne changea pas.

No matter how hard he tried, my opinion didn't change.

Au théâtre, Kathy changea de place avec sa mère.

At the theater, Kathy changed seats with her mother.

- Il changea d'attitude brusquement.
- Il a soudain changé d'attitude.

He suddenly changed his attitude.

L'affreux petit canard se changea en un superbe cygne.

The ugly duckling turned into a beautiful swan.

- Il changea le joueur blessé.
- Il releva le joueur blessé.

He substituted the injured player.

Elle changea son style de coiffure pendant les vacances d’été.

She changed her hairstyle during summer vacation.

Le visage de madame Jones changea quand elle entendit cette nouvelle.

Miss Jones made a face when she heard the news.

Son malheur changea en félicité dès lors qu'elle entendit sa voix.

Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.

Donc, comme souvent dans ce genre de cas, le régime Roumain changea...

So, as always happens in cases like this, the Romanian regime changed… but just a

- Le garçon n'a pas changé son opinion.
- Le garçon ne changea pas d'avis.

The boy didn't change his opinion.

- Tom a changé de travail.
- Tom a changé de boulot.
- Tom changea de travail.

Tom changed jobs.

Et le vieux parti communiste changea son nom pour le Parti Démocratique Socialiste, mais les officiels de haut rang

communist party changed its name to the Social Democratic Party, but the high ranking officials

- Il eut beau essayer, mon opinion ne changea pas.
- Il a eu beau essayer, mon opinion n'a pas changé.

No matter how hard he tried, my opinion didn't change.

- L'eau se mua en glace.
- L'eau se changea en glace.
- L'eau s'est muée en glace.
- L'eau s'est changée en glace.

The water turned to ice.

Une semaine avant de mourir, elle changea son testament et légua la totalité de sa fortune à son chien Poum.

A week before she died she changed her will and left her entire fortune to her dog Pookie.

- Elle changea son horaire pour se caler sur le sien.
- Elle a changé son horaire pour se caler sur le sien.

She changed her schedule to match his.