Translation of "Carrément" in English

0.005 sec.

Examples of using "Carrément" in a sentence and their english translations:

Ça m'aspire carrément !

It literally just sucks you in!

C'est carrément dangereux.

That's downright dangerous.

C'était juste carrément idiot.

That was just plain stupid.

Cela semble carrément impossible.

It seems downright impossible.

- Il te draguait carrément, au bar.
- Il vous draguait carrément, au bar.

He was totally flirting with you at the bar.

Il est carrément en pièces.

Look, it's just been absolutely trashed.

Attends, je veux carrément tout vendre.

Wait. I clearly want to sell everything for real money.

Il vous draguait carrément, au bar.

He was totally flirting with you at the bar.

Là, c'est la botte de foin qu'on cherche, carrément. »

It's the haystack we're looking for!"

Si elle cède, je vais carrément me faire écraser.

If that gives way, that is just gonna absolutely crush me.

- Comme une photo de classe des années 80. - Carrément.

- like an '80s yearbook photo. - Yeah, totally.

Le pauvre chien fut carrément déchiqueté par le lion.

The poor dog was literally torn apart by the lion.

- Elle passe carrément trop de temps à naviguer sur le Net.
- Elle passe carrément trop de temps à naviguer sur la toile.
- Elle passe carrément trop de temps à surfer sur le web.

She spends way too much time surfing the web.

Il y a d'ailleurs des espèces où carrément le mâle s'en va après l'accouplement,

By the way, there are species where males go away after mating,

L'industrie alimentaire est tellement carrément criminelle en Chine que les BCBG des villes deviennent fermiers à temps partiel.

The food industry in China is so downright criminal, that city slickers become part-time farmers.

Un second coup d'œil peut être flatteur mais après, ça se dégrade : d'abord en fixation, puis en œillade, et enfin carrément en lorgnement.

A second look may be flattering; after that, things go downhill: first to staring, then to ogling, finally to frankly leering.

Les sous-traitants disent qu'après avoir terminé tous les travaux requis conformément au cahier des charges, Tom aurait carrément refusé de payer leurs factures ou ne leur aurait payé qu'un tiers du montant qu'ils avaient facturé.

The subcontractors say that after they completed all required work according to construction specifications, Tom would either outright refuse to pay their invoices or would only pay them one-third of the amount they had billed.