Translation of "Cafés" in English

0.004 sec.

Examples of using "Cafés" in a sentence and their english translations:

- Deux cafés, s'il vous plait.
- Deux cafés, s'il vous plaît.

Two coffees, please.

J'ai déjà bu deux cafés.

I've already had two coffees.

Deux cafés, s'il vous plaît.

Two coffees, please.

Trois cafés, s'il vous plaît.

Three coffees, please.

- Deux cafés au lait, je vous prie.
- Deux cafés au lait, s'il vous plaît.

Two coffees with milk, please.

Il a déjà bu trois cafés.

He's already drunk three cups of coffee.

Un centre commercial, des cafés, des magasins

A shopping center, cafes, shops

J'ai commandé deux thés et trois cafés.

I ordered two teas and three coffees.

Habituellement je bois deux cafés au déjeuner.

Usually I drink two cups of coffee with lunch.

Deux cafés au lait, s'il vous plaît.

Two coffees with milk, please.

- Les étudiants de la Sorbonne se rencontrent dans les cafés.
- Les étudiants de la Sorbonne se retrouvent dans les cafés.

The Sorbonne students meet in the cafés.

Pour vendre des légumes frais dans les cafés alentour.

to grow fresh vegetables for the employees in nearby cafes.

Les étudiants de la Sorbonne se rencontrent dans les cafés.

The Sorbonne students meet in the cafés.

Beaucoup de circulation automobile, beaucoup de cafés en bordure de route.

Lots of vehicle traffic, lots of roadside cafes.

Où les gens s'étaient réfugiés, face au froid, à boire des cafés ? »

where everyone was inside having coffees from the cold, watching?'

Cafés, restaurants, certains des grands marchés, coiffeurs ... Beaucoup d'entre eux sont fermés.

Cafes, restaurants, some of the big markets, hairdressers ... Many of them are closed.

- J'ai bu trois tasses de café ce matin.
- J'ai bu trois cafés ce matin.

I drank three cups of coffee this morning.

- Deux cafés au lait, je vous prie.
- Deux cafés au lait, s'il vous plaît.
- Deux renversés, s'il vous plaît.
- Deux fois un renversé, s'il vous plaît.
- Deux noisettes de lait, s'il vous plaît.

Two coffees with milk, please.

Pendant mes jours de repos, je vais voir des films, je flemmarde dans des cafés, je cuisine…

On my days off I do things like go to the movies, lounge around in cafes, and cook.

- Les bars sont-ils tous fermés ?
- Tous les cafés sont fermés ?
- Est-ce que tous les bistrots sont fermés ?

Are all the bars shut?

Quand je suis en congé, je fais des choses comme aller au cinéma, traîner dans les cafés et cuisiner.

On my days off I do things like go to the movies, lounge around in cafes, and cook.

Les algériens passent leurs temps à voir des matchs de foot, à prier dans les mosquées et à roupiller dans les bars-cafés.

Algerians spend their time watching soccer games, praying in mosques and napping at coffee bars.