Translation of "Bières" in English

0.005 sec.

Examples of using "Bières" in a sentence and their english translations:

- Deux bières, s'il vous plait.
- Deux bières, je vous prie !

Two beers, please.

- Combien de bières as-tu bues ?
- Combien de bières avez-vous bues ?
- Combien de bières as-tu bues ?

- How many beers have you had?
- How many beers did you drink?

- Quel sorte de bières avez-vous ?
- Quel genre de bières as-tu ?

What kind of beer do you have?

- Combien de bières as-tu bues ?
- Combien de bières avez-vous bues ?

How many beers did you drink?

Deux bières, s'il vous plait.

- Two beers, please.
- Two beers please.

Sami a bu six bières.

Sami drank six beers.

Il a ingurgité dix bières.

He drank ten bottles of beer.

J'ai déjà bu trois bières.

I've drunk three beers already.

- J'ai déjà bu trois bières ; ça suffit !
- J'ai déjà bu trois bières ; c'est assez !

I have already drunk three beers. It's enough!

Il y a des bières gratuites.

There's free beer.

Combien de bières avez-vous bues ?

How many beers have you had?

Combien de bières as-tu bues ?

How many beers have you had?

Quel genre de bières as-tu ?

What kind of beer do you have?

Combien de bières as-tu bues ?

How many beers did you drink?

Encore deux bières, s'il vous plaît !

Two more beers, please!

- Trois bières et une tequila s'il vous plaît !
- Trois bières et une téquila s'il vous plaît !

- Three beers and a tequila please!
- Three beers and one tequila please!
- Three beers and a tequila please.

Je me rafraîchis en buvant des bières.

Drinking beer refreshes me.

Il y a des bières au réfrigérateur.

There's beer in the fridge.

J'ai déjà bu trois bières ; c'est assez !

I have already drunk three beers. It's enough!

Quand quelqu'un de mon poids boit cinq bières.

when a guy my size drinks five regular beers.

Je ne vais prendre qu'une ou deux bières.

I'll just have one or two beers.

Descendons quelques bières et prenons du bon temps !

Let's suck down some brewskis and have a good time!

Trois bières et une tequila s'il vous plaît !

- Three beers and a tequila please!
- Three beers and one tequila please!

Tom était hier soir, seul au bar à bières.

Tom was alone last night at the bar.

Je serai au boire en train de boire des bières.

I'll be in the bar drinking beer.

Tu serais impressionné de voir combien de bières Tom boit lorsqu'il sort.

You'd be amazed how much beer Tom drinks when he goes out.

- Voyons combien de bières ils vont siffler ce soir.
- Voyons combien de bières ils vont s'enfiler ce soir.
- Voyons quelle quantité de bière ils vont engloutir ce soir.

Let's see how much beer they guzzle tonight.

Dans cette taverne, on peut commander des bières jusqu'à une contenance d'un litre.

- At this beer hall, you can order beers up to one litre in size.
- At this beer hall, you can order beers up to one liter in size.

Veut aller prendre des bières avec ses collègues. Il va alors à la cantine à ...

wants to get some beers with his colleagues. So he goes to the canteen at… (pause) yep,

- Les bouteilles de bière sont faites de verre.
- Les bouteilles de bières sont faites en verre.

- Beer bottles are made of glass.
- Bottles of beer are made of glass.

Les blagues de Tom sont hilarantes et deviennent encore meilleures après qu'il ait bu quelques bières.

Tom's jokes are hilarious and get even better after he's had a few beers.

Selon la théorie des ensembles, je n'aime pas l'ensemble de toutes les bières - à savoir, celle-ci en particulier.

According to set theory, I do not like the set of all beers -- namely, this one in particular.