Translation of "Asseyons" in English

0.005 sec.

Examples of using "Asseyons" in a sentence and their english translations:

Asseyons-nous.

Let's sit down.

Entretemps, asseyons-nous.

In the mean time, let's have a sit down.

Asseyons-nous ici.

Let's sit down here.

Asseyons-nous derrière !

Let's sit in the back.

Asseyons-nous devant.

Let's sit in the front.

Asseyons-nous dehors !

Let's sit outside.

Asseyons-nous sur l'herbe.

Let's sit on the grass.

Asseyons-nous à l'avant.

Let's sit up front.

Asseyons-nous à l'ombre.

Let's sit in the shade.

Asseyons-nous cinq minutes.

Let's sit for five minutes.

- Asseyons-nous près de l'âtre.
- Asseyons-nous près de la cheminée.

Let's sit by the fireplace.

Asseyons-nous ici sur l'herbe.

Let's sit here on the grass.

Asseyons-nous sur le banc !

- Let's sit down on the bench.
- Let's sit on the bench.

Asseyons-nous à cette table !

Let's sit at this table.

Asseyons-nous sur ce banc.

Let's sit on the bench.

Asseyons-nous sur le banc.

Let's sit on the bench.

Asseyons-nous et discutons-en.

Let's sit down and talk things over.

Asseyons-nous à la même table.

Let's sit at the same table.

Asseyons-nous et discutons-en calmement.

Let's sit down and discuss it calmly.

Nous nous asseyons à la table.

We sit down at the table.

Nous nous asseyons comme dans un café.

We sit like in a café.

Asseyons-nous ici un moment et écoutons.

Let's just sit here a while and listen.

Pourquoi ne nous asseyons-nous pas tous ?

Why don't we all sit down?

- Il nous faut nous asseoir.
- Asseyons-nous.

- Let's sit down.
- Let's take our seats.

Asseyons-nous près du poêle et discutons.

Let's sit around the stove and have a chat.

Asseyons-nous ici pour un certain temps.

Let's sit here for a while.

Asseyons-nous à l'ombre de cet arbre.

Let's sit down in the shade of that tree.

- Asseyons-nous quelque part.
- Assoyons-nous quelque part.

Let's sit down somewhere.

Pourquoi ne nous asseyons-nous pas ici pour parler ?

Why don't we just sit here and talk?

Asseyons-nous là où il y a de l'ombre.

Let's sit where there is some shade.

Asseyons-nous ici un moment à contempler la vue !

Let's sit here for a while and look at the view.

Nous marchons, nous asseyons dans des chaises de cette taille,

we still walk about, sit on chairs that are about this size,

Asseyons-nous ici jusqu'à ce que le soleil se couche.

Let's sit here until the sun sets.

, nous nous asseyons parfois dehors ou à l'intérieur pour prendre un verre après le travail.

, we sometimes sit outside or inside for a drink after work.

Et quand il est vraiment plein, nous nous asseyons tous les deux ici de toute façon.

and when it is really full, we both sit here ourselves anyway.

En cours d'anglais, nous nous asseyons parfois en cercle et discutons du livre que nous sommes en train de lire.

In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.