Translation of "Accorde" in English

0.005 sec.

Examples of using "Accorde" in a sentence and their english translations:

Accorde-nous une minute !

Give us a minute.

Accorde-moi un instant.

- Give me a minute.
- Gimme a minute.

Accorde-moi une seconde !

- Give me a second.
- Give me a sec.

Accorde-nous une pause !

Give us a break.

Je n'y accorde pas foi.

- I don't believe it.
- I do not believe in that.

J'y accorde beaucoup d'importance, pour plusieurs raisons.

I consider that very serious, for several reasons.

Accorde ta confiance, mais pas sans prudence !

Trust, but verify.

Il accorde de l'importance à cette affaire.

He attaches importance to this matter.

On accorde au vert des propriétés exceptionnelles.

Green tea is said to have great properties.

Sa sœur accorde trop d'importance à la mode.

His sister makes too much of fashion.

- Accorde-moi un instant.
- Donnez-moi une minute.

- Give me a minute.
- Gimme a minute.

Le document accorde les pleins pouvoirs à Emmanuelle.

The document grants full powers to Manuela.

- Accorde-moi une chance !
- Accordez-moi une chance !

Give me a chance.

- Accordez-vous une pause.
- Accorde-toi une pause.

Give yourself a break.

Qui accorde quelques minutes de plus à un patient.

spends an extra few minutes with a patient.

Il se peut que j'y accorde trop de réflexions.

I may be overthinking this.

Accorde-moi un peu de temps pour y réfléchir.

Give me a little time to think it over.

- Alloue-moi encore une minute !
- Accorde-moi encore une minute !

Just give me one minute.

- Attends une seconde.
- Accorde-moi une seconde !
- Donne-moi une seconde !

- Hold on a second.
- Give me a second.
- Give me a sec.

Ainsi, lorsque le juge accorde le bénéfice d’une ou plusieurs circonstances atténuantes,

So, when the judge grants the benefit one or more mitigating circumstances,

- Accorde-moi une seconde !
- Donne-moi une seconde.
- Donnez-moi une seconde.

Give me a sec.

ça part loin des yeux, loin du cœur, on n'y accorde aucune pensée.

poop is out of sight, out of mind, you don't have to think about it;

- Il accorde de l'importance à cette affaire.
- Il attache de l'importance à l'affaire.

He attaches importance to this matter.

Ô Seigneur qui me prête vie, accorde-moi un cœur plein de gratitude.

O Lord, who lends me life, lend me a heart replete with thankfulness.

- Je ne le crois pas.
- Je n'y crois pas.
- Je n'y accorde pas foi.

- I don't believe it!
- I don't believe it.
- I do not believe it.

Il accorde à son armée quelques jours de repos et envoie des scouts au sud.

He grants his army a few days to rest and sends scouting parties south.

Le présent ouvrage accorde une place particulière aux évolutions législatives et jurisprudentielles les plus récentes.

This book gives special attention to the most recent legislative and jurisprudential developments.

- Accorde-moi une seconde !
- Accordez-moi une seconde !
- Donne-moi une seconde !
- Donnez-moi une seconde !

Give me a second.

- Donne-moi une minute.
- Accorde-moi un instant.
- Donne-moi une minute !
- Donnez-moi une minute.

- Give me a minute.
- Gimme a minute.

- Veuillez m'accorder un peu de latitude, cette fois.
- Accorde-moi un peu de latitude, cette fois, s'il te plait.

Please give me some latitude this time.

- Je ne le crois pas.
- Je n'y crois pas.
- Je n'y accorde pas foi.
- Je ne crois pas ça.

- I don't believe that.
- I don't believe it.
- I don't believe this.
- I do not believe it.

Cette action trouve son fondement dans la loi qui attribue a la victime une créance et lui accorde une action directe pour la recouvrer.

This action is based on the law which assigns a claim to the victim and grants him direct action to recover it.

- Accordez-nous s'il vous plait un créneau de 20 à 30 minutes pour notre présentation.
- Accorde-nous s'il te plait un créneau de 20 à 30 minutes pour notre présentation.

Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation.