Translation of "Pause" in English

0.007 sec.

Examples of using "Pause" in a sentence and their english translations:

« Pause.

"Pause.

- Fais une pause !
- Faites une pause !
- Fais une pause.

Take a break.

- Fais une pause !
- Fais une pause.

- Take a break.
- Take a breather.

GG : Pause.

GG: OK, pause.

- Faisons une pause thé.
- Faisons une pause-thé !

Let's take a tea break.

- Accordez-vous une pause.
- Accorde-toi une pause.

Give yourself a break.

Faisons une pause.

Let's take a break.

Relâchez la pause. - Pause libérée. Prêt pour le refoulement.

Release the break. - Break released. Ready for pushback.

- Tu peux faire une pause.
- Vous pouvez faire une pause.

You can take a break.

- Voulez-vous faire une pause ?
- Tu veux faire une pause ?

Do you want to take a break?

- Tu as mérité une pause.
- Vous avez mérité une pause.

You've earned a rest.

- Ils ont fait une pause.
- Elles ont fait une pause.

They paused.

- Nous prenons une pause maintenant.
- Nous faisons une pause maintenant.

We are going to pause now.

Pause de stationnement. - Au.

Parking break. - On.

Faisons une pause café.

- Let's take a break for coffee.
- Let's take a coffee break.

Faisons une pause thé.

Let's take a tea break.

Prenons une pause collation.

We are going to have a break for a snack.

La pause est finie.

Recess ended.

Faisons une pause-thé !

Let's take a tea break.

Faisons une courte pause.

- Let's take a short break.
- Let's take a short pause.

Faisons une pause, non ?

Let's break off, shall we?

Faisons une pause maintenant.

- Let's take a break now.
- Now you should rest a little.
- Try resting for now.

J'ai besoin d'une pause.

I need a break.

Je fais une pause.

- I'm taking a break.
- I'm on my break.

J'avais besoin d'une pause.

I needed a break.

Accorde-nous une pause !

Give us a break.

Accordez-nous une pause !

Give us a break.

- Prenons dix minutes de pause.
- Faisons une pause de dix minutes.

- Let's take a 10-minute break.
- Let's have a ten-minute break.
- Let's take a ten-minute break.

- Faisons une pause durant 10 minutes.
- Faisons une pause de dix minutes.

- Let's take a 10-minute break.
- Let's take a ten-minute break.

- Peux-tu prendre une petite pause ?
- Pouvez-vous prendre une petite pause ?

Can you take a little break?

Il s'émerveille lors d'une pause

and during a break is mesmerized

Laissez-moi faire une pause

Let me pause here for a second

Quand avez-vous une pause?

When do you have a break?

Une petite pause café s'impose.

A little coffee break is a must.

Donnez-moi une petite pause!

Give me a short break!

Prenons dix minutes de pause.

- Let's take a 10-minute break.
- Let's have a ten-minute break.

Faisons une pause à l'ombre.

Let's take a rest in the shade.

Nous reviendrons après la pause.

We'll be back after the break.

J'aimerais prendre une courte pause.

I'd like to take a short break.

Je suis en pause déjeuner.

I'm on my lunch break.

Mettez le jeu en pause.

Pause the game.

Puis-je faire une pause ?

Can I take a break?

Je veux faire une pause.

I want to take a break.

Nous avions besoin d'une pause.

We needed a break.

C'est l'heure de la pause.

It's break time.

Je ferai une pause demain.

I'll take a break tomorrow.

Vous avez mérité une pause.

You've earned a rest.

Tu dois prendre une pause.

You must take a break.

Tu veux faire une pause ?

Do you want to take a break?

Voulez-vous faire une pause ?

Do you want to take a break?

Je peux faire une pause ?

May I take a rest?

On devrait faire une pause.

We should take a break.

As-tu besoin d'une pause ?

Do you need a break?

- Pourquoi ne fais-tu pas une pause ?
- Pourquoi ne faites-vous pas une pause ?

Why don't you take a break?

- Tu as besoin de faire une pause.
- Vous avez besoin de faire une pause.

You need to take a break.

Je mets l'image sur pause ici

I put the time stamp on here

Je recommanderais de faire une pause.

I'd recommend taking a break.

Tu travailles trop. Fais une pause!

You work too much. Take a break!

Nous devrions faire une pause café.

We should take a coffee break.

Puis-je prendre une pause maintenant ?

Can I take a break now?

Faisons une pause de dix minutes.

- Let's take a 10-minute break.
- Let's take a ten-minute break.

Arrêtons-nous et faisons une pause.

Let's stop and take a rest.

Laisse-moi prendre une petite pause.

Let me rest a bit.

Je n'ai pas besoin de pause.

I don't need a break.

Je suis prêt pour une pause.

I'm ready for a break.

Peux-tu prendre une petite pause ?

Can you take a little break?