Translation of "à quiconque" in English

0.006 sec.

Examples of using "à quiconque" in a sentence and their english translations:

- L'as-tu dit à quiconque ?
- L'avez-vous dit à quiconque ?

- Have you told anybody?
- Have you told anyone?

- Donne-le à quiconque le veut !
- Donnez-le à quiconque le veut !

Give it to whoever wants it.

N'en soufflez mot à quiconque !

Don't breathe a word of it to anyone.

L'as-tu dit à quiconque ?

- Have you told anybody?
- Have you told anyone?

L'avez-vous dit à quiconque ?

- Have you told anybody?
- Have you told anyone?

- Nous ne pouvons le dire à quiconque.
- Nous ne pouvons le raconter à quiconque.

- We can't tell anyone.
- We can't tell anybody.

Pourquoi le dirais-je à quiconque ?

Why would I tell anyone?

Je n'ai rien promis à quiconque.

I didn't promise anybody anything.

Donnez-le à quiconque le veut !

Give it to whoever wants it.

Ne le dis jamais à quiconque !

Never tell anyone.

Ne le dites jamais à quiconque !

Never tell anyone.

Ne te fie à quiconque, ici !

Don't trust anyone here.

- On ne peut parler de ça à quiconque.
- Tu ne peux parler de ça à quiconque.
- Tu ne peux raconter ça à personne.
- Vous ne pouvez parler de ça à quiconque.
- Vous ne pouvez en parler à quiconque.
- Tu ne peux en parler à quiconque.

You can't tell anyone about this.

Donne-le à quiconque en a besoin.

Give it to whoever needs it.

Nous ne pouvons en parler à quiconque.

We can't tell anyone about this.

Nous ne pouvons le dire à quiconque.

- We can't tell anyone.
- We can't tell anybody.

Tu ne peux en parler à quiconque.

You can't tell anyone about this.

Il ne l'a jamais dit à quiconque.

He never told anyone.

- Dis à quiconque se présente que je suis sorti !
- Dis à quiconque se présente que je suis sortie !
- Dites à quiconque se présente que je suis sorti !

Tell whoever comes that I'm out.

- Ne dévoilez jamais votre mot de passe à quiconque !
- Ne dévoile jamais ton mot de passe à quiconque !

Never give out your password to anyone.

Qui s’appliquent à quiconque encourant une condamnation pénale.

for anyone facing criminal sentencing.

Il promit de ne le dire à quiconque.

He promised not to tell that to anyone.

Je n'ai jamais fait de mal à quiconque.

I've never done harm to anyone.

On ne peut parler de ça à quiconque.

You can't tell anyone about this.

Il ne faut absolument le dire à quiconque.

Absolutely do not tell other people.

Je n'ai jamais dit cela à quiconque auparavant.

I've never told anyone that before.

- N'ouvre la porte à quiconque.
- N'ouvrez la porte à personne.
- N'ouvrez la porte à quiconque.
- N'ouvre la porte à personne.

Don't open the door for anybody.

- Ne vous fiez à personne !
- Ne te fie à personne !
- Ne te fie à quiconque !
- Ne vous fiez à quiconque !

- Trust no one.
- Don't trust anyone.
- Don't trust anybody.

Je veux parler à quiconque est ici le responsable.

I want to speak to whoever is in charge here.

Ne dévoilez jamais votre mot de passe à quiconque !

Never give out your password to anyone.

Je n'ai jamais voulu faire de mal à quiconque.

I never wanted to hurt anyone.

Ne dévoile jamais ton mot de passe à quiconque !

Never give out your password to anyone.

Dites à quiconque se présente que je suis sorti !

Tell whoever comes that I'm out.

- Demandez à n'importe qui.
- Demande à n'importe qui.
- Demande à quiconque !

- Ask anyone.
- Ask anybody.

Je jure que je n'ai jamais montré ce document à quiconque.

I swear I never showed anyone that document.

Tom avait honte de dire à quiconque ce qu'il s'était passé.

Tom was ashamed to tell anybody what happened.

Je ne prête jamais de livres, ni de CD à quiconque.

I never lend books or CDs to anyone.

- Te fies-tu à quiconque ?
- Te fies-tu à qui que ce soit ?
- Vous fiez-vous à quiconque ?
- Vous fiez-vous à qui que ce soit ?

Do you trust anyone?

Une fois dans cette situation où personne ne fait confiance à quiconque,

Once you get into this situation where nobody trusts anybody,

Je n'ai jamais dit à quiconque que mon père est en prison.

I've never told anyone that my father is in prison.

- Ai-je manqué à quiconque ?
- Ai-je manqué à qui que ce soit ?

Did anyone miss me?

- Ne le dites jamais à quiconque !
- Ne le dis jamais à quiconque !
- Ne le dites jamais à qui que ce soit !
- Ne le dis jamais à qui que ce soit !

Never tell anyone.

- Je ne l'ai jamais dit à quiconque.
- Je n'en ai jamais parlé à personne.

I never told anyone.

- Je ne l'ai jamais dit à personne.
- Je n'ai jamais dit cela à quiconque.
- Je n'ai jamais dit cela à qui que ce soit.
- Je ne l'ai jamais dit à quiconque.

I never told anyone.

- Donne-le à quelqu'un qui en a besoin.
- Donne-le à quiconque en a besoin.

Give it to whoever needs it.

- N'ouvrez la porte à personne.
- N'ouvrez la porte à quiconque.
- N'ouvre la porte à personne.

Don't open the door for anybody.

- Pourquoi le dirais-je à qui que ce soit ?
- Pourquoi le dirais-je à quiconque ?

Why would I tell anyone?

- Je n'ai jamais dit cela à personne auparavant.
- Je n'ai jamais dit cela à quiconque auparavant.

- I've never told anyone that before.
- I've never told anybody that before.

- Ne le dis à personne !
- Ne le dites à personne !
- Ne le dis à qui que ce soit !
- Ne le dites à qui que ce soit !
- Ne le dis à quiconque !
- Ne le dites à quiconque !

- Don't tell anyone.
- Don't tell anybody.

- Elle ne l'a jamais dit à quiconque.
- Elle ne l'a jamais dit à qui que ce soit.

She never told anyone.

- Je n'ai jamais dit cela à quiconque.
- Je n'ai jamais dit cela à qui que ce soit.

I've never told anyone that.

- Il promit de ne le dire à quiconque.
- Il a promis de ne le dire à personne.

He promised not to tell that to anyone.

- Je vous prie de ne le dire à personne !
- Je vous prie de ne le dire à quiconque !

Please don't tell anyone!

- Je n'ai jamais fait de mal à quiconque.
- Je n'ai jamais fait de mal à qui que ce soit.

I've never done harm to anyone.

- Il ne le dit jamais à personne.
- Il ne l'a jamais dit à personne.
- Il ne l'a jamais dit à quiconque.

He never told anyone.

- Il m'est très difficile de faire confiance à quiconque.
- Il m'est très difficile de me fier à qui que ce soit.

It's very hard for me to trust anyone.

- Je n'ai jamais dit à personne que mon père est en prison.
- Je n'ai jamais dit à quiconque que mon père est en prison.
- Je n'ai jamais dit à personne que mon père était en prison.
- Je n'ai jamais dit à quiconque que mon père était en prison.

I've never told anyone that my father is in prison.

- Quel que soit celui qui vient, n'ouvrez pas la porte.
- N'ouvre la porte à quiconque.
- Peu importe qui vient, n'ouvrez pas la porte.

- Whoever comes, don't open the door.
- No matter who comes, don't open the door.

- Je n'ai jamais dit cela à personne auparavant, pas même à ma mère.
- Je n'ai jamais dit cela à quiconque auparavant, pas même à ma mère.

I've never told anyone that before, not even my mother.

- Ne le dis à personne !
- Ne le dites à personne !
- Ne le conte à personne !
- Ne le raconte à personne !
- Ne le racontez à personne !
- Ne le contez à personne !
- Ne le dis à qui que ce soit !
- Ne le dites à qui que ce soit !
- Ne le dis à quiconque !
- Ne le dites à quiconque !

Don't tell anybody.

- Je vous prie de ne le dire à personne !
- Je vous prie de ne le dire à quiconque !
- Je te prie de ne le dire à personne !

- Please don't tell anyone.
- Please don't tell anyone!

- Je vous prie de ne le dire à personne !
- Je vous prie de ne le dire à quiconque !
- S'il vous plaît, n'en dites rien à qui que ce soit !

Please don't tell anyone!

- Je n'ai jamais voulu faire de mal à personne.
- Je n'ai jamais voulu faire de mal à quiconque.
- Je n'ai jamais voulu faire de mal à qui que ce soit.
- Je n'ai jamais voulu blesser personne.
- Je n'ai jamais voulu blesser quiconque.
- Je n'ai jamais voulu blesser qui que ce soit.

I never wanted to hurt anyone.