Translation of "«eh" in English

0.021 sec.

Examples of using "«eh" in a sentence and their english translations:

...eh eh, regarde le texto... ...eh eh, Mich èle Laroque...

"Ah, ah, ah, look at this text! Ah ah ah, Michèle Laroque!"

- Eh, écoute ça.
- Eh, écoutez ceci.

Hey, listen to this.

Eh bien...

Well ...

Eh bien ...

Well ...

Eh bien,

Well then ...

- Eh, rien.

- Eh, nothing.

- Eh, c'est quoi ?
- Eh, c'est quoi ça ?

Hey, what's this?

- Eh bien, tu viens ?
- Eh bien, vous venez ?

Well, are you coming?

- Eh bien, tu m'as convaincu.
- Eh bien, vous m'avez convaincu.
- Eh bien, vous m'avez convaincue.
- Eh bien, tu m'as convaincue.

Well, you've convinced me.

Eh oui, souvent

And yes, it can often be the case

Eh bien non !

No!

Lavande, eh bien.

Lavender, well.

Eh bien, surtout.

Well, mostly.

Eh bien, voilà.

Well, that's it.

Eh maître, comment?

Eh master, gude how?

Eh bien continuons !

Well, let's go on!

Eh bien, regarde !

Well, look!

Eh bien, parfois.

Well, from time to time.

Eh, c'est sympa.

Hey, this is nice.

Eh, écoutez ceci.

Hey, listen to this.

Eh, écoute ça.

Hey, listen to this.

Eh bien oui !

Well yes!

- Eh bien, j'ai adoré ça.
- Eh bien, j'ai adoré.

Well, I loved it.

- Eh, Tom, es-tu là ?
- Eh, Tom, t'es là ?

Hey, Tom, are you here?

- Eh bien, qu'as-tu découvert ?
- Eh bien, qu'avez-vous appris ?
- Eh bien, qu'avez-vous découvert ?

Well, what did you find out?

- Eh bien, qu'avez-vous appris ?
- Eh bien, qu'avez-vous découvert ?

Well, what did you find out?

Eh bien, vous voyez...

Well, I mean, you know -

Eh bien, pas exactement.

Well, not exactly.

Eh bien comprenez-le!

Well get it!

Et oui, eh bien ...

And yes, well ...

Eh bien, une fois.

Well, once.

Eh bien, mon petit!

Well, my little one!

Eh, où vas-tu ?

- Hey, where are you going?
- Hey, where're you going?

Eh bien, allons-y.

- Here we go.
- Let's go!
- Well, let's get going!
- Well, let's go.

Eh bien, c'est embêtant.

Well, that's upsetting.

Eh bien, c'est compliqué.

Well, it's complicated.

Eh bien, qu'attendons-nous ?

Well, what are we waiting for?

Eh bien, j'ai adoré.

Well, I loved it.

Eh ! N'oublie pas ça !

Hey, don't forget this.

Eh bien, ça arrive.

Well, it happens.

Eh-ho ! M'entendez-vous ?

Cooee! Can you hear me?

Eh bien, vous venez ?

Well, are you coming?

Eh bien, tu viens ?

Well, are you coming?

Eh bien, c'est possible.

Well that's possible.

- Ouah, c'était rapide !
- Eh bien ! C'était rapide.
- Eh bien ! Ce fut rapide.

Wow, that was fast!

- Eh, qu'est-ce qu'il se passe ?
- Eh, qu'est-ce qu'il y a ?

Hey, what's going on?

- Eh bien, Tom, vous aviez raison.
- Eh bien, Tom, tu avais raison.

Well, Tom, you were right.

Eh bien, ça m'est arrivé.

It happens to me.

Eh bien, c'est plutôt vaste :

Well, it's pretty large;

Eh bien vous avez l'effet :

you get the result,

Eh bien, il sera instable.

Well, it's unstable.

Eh bien, c'est la structure…

Well, it's the structure --

Eh bien vrai, bien vrai!

Well true, well true!

Eh bien, je suis curieux.

Well I'm curious.

Eh bien, j'ai déjà senti

Well, I've already felt

Eh bien, alors en haut.

Well, then up.

Eh bien nous y voilà !

Well, here we are!

Eh bien, vous m'avez convaincu.

Well, you've convinced me.

Eh bien oui, ça l'est.

Why yes it is.

Eh, pourquoi m'as-tu frappé ?!

Oy, why do you hit me?!

- Eh bien, quoi ?
- Quoi donc ?

Well, what?

Eh bien, l'affaire est conclue !

Well, it is a done deal.

Eh, les gars, attendez-moi !

Hey, guys, wait for me!

Eh bien, rentre chez toi !

Right then, go home.

Eh ! Ce n'est qu'une histoire.

Hey, it's just a story.

Eh, on peut se bouger ?

Hey, can we get a move on?

Eh, de quoi s'agissait-il ?

Hey, what was that all about?

Eh bien, vous m'avez convaincue.

Well, you've convinced me.

Eh bien, jetons un œil.

Well, let's have a look.

Eh, Tom, es-tu là ?

Hey, Tom, are you here?

Eh bien c'était une bourde.

Well, that was a stupid thing to say.

Eh bien, qu'avez-vous découvert ?

Well, what did you find out?

Eh bien, qu'as-tu découvert ?

Well, what did you find out?

Eh bien ? Tu vas venir ?

Well? Will you come?

Eh bien, tu m'as convaincue.

Well, you've convinced me.

Eh bien, avez-vous décidé ?

Well, have you decided?

- Eh bien, ils non plus.

- Well, they don't either.

Eh bien, voici la chose,

Well here's the thing,

- Eh bien, qu'est-ce que cela vous évoque ?
- Eh bien, qu'est-ce que cela t'évoque ?
- Eh bien, que cela vous évoque-t-il ?
- Eh bien, que cela t'évoque-t-il ?

Well, what does that tell you?

- Eh bien, je suis fier de toi.
- Eh bien, je suis fière de vous.

Well, I'm proud of you.

Eh bien, l'une des choses positives,

Well, one good thing I can tell you

Eh bien, le patient est mort.

Well, that patient died.

Eh bien, je serais toujours autiste,

well, I'd still be autistic,