Translation of "Surprise" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Surprise" in a sentence and their dutch translations:

Surprise !

Verrassing!

- Quelle agréable surprise !
- Quelle chouette surprise !
- Quelle agréable surprise.

Wat een leuke verrassing!

Quelle surprise !

Verrassing!

Quelle agréable surprise !

Wat een leuke verrassing!

C'est une surprise.

Het is een verrassing.

Quelle chouette surprise !

- Wat een leuke verrassing!
- Wat een aangename verrassing!

Tu sembles surprise.

Je lijkt verbaasd.

Emilie était surprise.

Emilie was verrast.

- Elle eut l'air surprise.
- Elle a eu l'air surprise.

Zij leek verrast te zijn.

- Elle fut agréablement surprise.
- Elle a été agréablement surprise.

Ze was aangenaam verrast.

- Quelle surprise !
- Quelle surprise !

Wat een verrassing!

Nous avons une surprise.

Wij hebben een verrassing.

Marie était totalement surprise.

Marie was volslagen verrast.

La surprise est entière.

De verrassing is compleet.

- Quelle surprise de te voir ici !
- Quelle surprise de te croiser ici !

- Welk een verrassing u hier te zien!
- Wat een verrassing om jou hier tegen te komen!

- J'ai une surprise pour vous.
- J'ai une surprise pour vous, les gars.

- Jongens, ik heb een verrassing voor jullie.
- Ik heb een verrassing voor jullie allemaal.
- Ik heb een verrassing voor jullie.

Mais une visite surprise l'attend.

...maar er wacht hem een verrassing.

Ma femme a semblé surprise.

Mijn vrouw leek verrast te zijn.

J'ai une surprise pour vous.

- Ik heb een verrassing voor jou.
- Ik heb een verrassing voor u.
- Ik heb een verrassing voor jullie.

Les requins ont l'effet de surprise.

Haaien hebben het element van verrassing.

à volonté, avec l'élément de surprise.

, met het element van verrassing.

Quelle surprise de te voir ici !

Welk een verrassing u hier te zien!

Je suis surprise de te voir.

Ik ben verrast je te zien.

Quelle surprise de te croiser ici !

Wat een verrassing om jou hier tegen te komen!

Quelle surprise de vous rencontrer ici !

Wat een verrassing je hier tegen het lijf te lopen.

- Tu sembles surprise.
- Tu sembles surpris.

Je lijkt verbaasd.

Je sais que c'est une surprise.

Ik weet dat het een verrassing is.

Je voulais te faire la surprise.

Ik wilde je verrassen.

- Êtes-vous surpris ?
- Êtes-vous surprise ?
- Êtes-vous surprises ?
- Es-tu surpris ?
- Es-tu surprise ?

- Bent u verrast?
- Ben je verrast?
- Zijn jullie verrast?

Ce n'est pas tellement une surprise, non ?

Dat is niet echt een verrassing toch?

Je ne suis pas du tout surprise.

Ik ben helemaal niet verrast.

Elle fut surprise qu'il fût déjà si tard.

Ze was verbaasd dat het al zo laat was.

Elle lève les sourcils en signe de surprise.

Zij trekt verbaasd haar wenkbrauwen op.

- À notre surprise, elle est allée seule au Brésil.
- À notre grande surprise, elle est allée seule au Brésil.

Tot onze verrassing ging ze alleen naar Brazilië.

A ma grande surprise, ce nombre était vraiment petit.

Hun kleine aantal was eigenlijk een grote verrassing.

J'étais surprise de voir autant de gens au concert.

Ik was verrast, zoveel mensen te zien op het concert.

À ma grande surprise, la porte s'ouvrit sans bruit.

Tot mijn grote verrassing ging de deur open zonder veel geluid.

- J'ai été pris par surprise.
- J'étais étonné.
- J'étais étonnée.

Ik was verrast.

À notre surprise, elle est allée seule au Brésil.

Tot onze verrassing ging ze alleen naar Brazilië.

- J'ai été aussi surprise que vous.
- J'ai été aussi surprise que toi.
- J'ai été aussi surpris que vous.
- J'ai été aussi surpris que toi.
- Je fus aussi surprise que vous.
- Je fus aussi surprise que toi.
- Je fus aussi surpris que vous.
- Je fus aussi surpris que toi.

Ik was net zo verbaasd als jij.

À notre grande surprise, elle est allée seule au Brésil.

Tot onze verrassing ging ze alleen naar Brazilië.

À la surprise de générale, Fadil avoua rapidement les meurtres.

Tot ieders verbazing, Fadil bekende al snel de moorden te hebben gepleegd.

- Je voulais te surprendre.
- Je voulais te faire la surprise.

Ik wilde je verrassen.

Tom organise samedi prochain une fête surprise pour l'anniversaire de Marie.

Tom organiseert volgende week zaterdag een verrassingsfeestje voor de verjaardag van Maria.

Cela fait longtemps que je n'ai eu une telle agréable surprise.

Het is lang geleden dat ik zo aangenaam verrast werd.

La fête surprise pour Laura n'est pas ce soir, mais demain soir.

Het verrassingsfeest voor Laura is niet vanavond, maar morgenavond.

Tu serais surprise de ce que tu peux apprendre en une semaine.

Je zou verbaasd staan over wat je in een week leren kan.

- Je suis surpris de te voir.
- Je suis surprise de te voir.

Ik ben verrast je te zien.

Mais leur sentiment de satisfaction serait probablement plus fort que leur surprise.

Maar hun gevoel van voldoening zou waarschijnlijk sterker zijn dan hun verbazing.

- Je fus surpris par son apparition soudaine.
- Je fus surprise par sa soudaine apparition.
- J'ai été surpris par sa soudaine apparition.
- J'ai été surprise par sa soudaine apparition.

Zijn plotselinge verschijning verraste me.

Quand on pêche à la lance, il faut attraper le poisson par surprise.

Het belangrijkste van speervissen is dat je de vis verrast.

L'attaque surprise de Blucher, mais ont riposté courageusement, aidant à remporter la victoire.

van Bluchers verrassingsaanval, maar dapper terugvechten en hielpen bij het behalen van de overwinning.

À ma grande surprise, ses yeux se fixèrent sur moi et elle me sourit.

- Tot mijn grote verbazing fixeerde ze haar ogen op mij en lachte ze.
- Tot mijn grote verbazing, keek ze mij strak aan en glimlachte.

Son propre cousin Hjorvard fit une attaque surprise à l'aube sur la salle du roi.

Zijn eigen neef Hjorvard deed een verrassingsaanval op de hal van de koning.

Et à leur grande surprise, ils ont découvert le site d'une immense salle après l'autre.

En tot hun grote verbazing ontdekten ze de plek van de ene enorme zaal na de andere.

Par surprise et l'ont chassé du Portugal avec de lourdes pertes en hommes et en fournitures.

de Britten en Portugezen Soult en verdreven hem Portugal uit met zwaar verlies aan manschappen en voorraden.

- J'ai été surpris par les nouvelles, ce matin.
- J'ai été surprise par les nouvelles, ce matin.

Ik was verrast door het nieuws vanochtend.

Cet été-là, l'armée russe de Bennigsen a lancé une attaque surprise, dans l'espoir d'encercler et de

Die zomer lanceerde het Russische leger van Bennigsen een verrassingsaanval, in de hoop het Zesde Korps van Ney bij Guttstadt

- Ne fais pas comme si tu étais surpris.
- Ne fais pas comme si tu étais surprise.
- Ne faites pas comme si vous étiez surpris.
- Ne faites pas comme si vous étiez surprise.
- Ne faites pas comme si vous étiez surprises.

Doe niet alsof je verrast bent.

- Ça ne me surprend pas.
- Cela ne me surprend pas.
- Je ne suis pas surpris.
- Je ne suis pas surprise.

- Dat verbaast me niets.
- Het verbaast me niet.
- Dat is geen verrassing voor mij.

- Elle n'a pas paru à la boum, mais personne n'en sait la raison.
- Elle n'est pas venue à la surprise-partie, mais personne n'en connaît la raison.
- Elle n'est pas parue à la boum, mais personne n'en connaît la raison.

Ze kwam niet opdagen op het feestje, maar niemand weet waarom niet.