Translation of "Rue" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "Rue" in a sentence and their dutch translations:

- Traverse la rue.
- Traversez la rue.

Steek de straat over.

Quelle rue ?

In welke straat?

- La rue est bondée.
- La rue est animée.

De straat is druk bezet.

Dans quelle rue ?

In welke straat?

Traversons la rue.

Laten we de straat oversteken.

- Elle a traversé la rue.
- Elle traversa la rue.

- Ze ging de straat over.
- Ze is de straat overgestoken.

- Il traversait la rue.
- Il a traversé la rue.

Hij stak de straat over.

- Il réside dans cette rue.
- Il vit dans cette rue.

Hij woont in deze straat.

- Tu as traversé la rue.
- Vous avez traversé la rue.

- Je stak de straat over.
- Jullie staken de straat over.

Tom traversa la rue.

Tom stak de straat over.

Il traversait la rue.

Hij stak de straat over.

La rue est éclairée.

De weg is verlicht.

La rue est vide.

De straat is leeg.

La rue était sombre.

De straat was donker.

La rue est animée.

De straat is druk.

Cette rue était très bruyante.

Die straat was zeer lawaaierig.

Que cette rue est bruyante !

Wat een lawaai toch op die straat!

Il réside dans cette rue.

Hij woont in deze straat.

Il vit dans cette rue.

Hij woont in deze straat.

Un chat traversa la rue.

Een kat rende de straat over.

Elle a traversé la rue.

Ze ging de straat over.

Tu as pris quelle rue ?

Welke straat heb je gevolgd?

Il a pris quelle rue ?

Welke straat heeft u gevolgd?

Il a traversé la rue.

Hij stak de straat over.

- Ils s'embrassaient au coin de la rue.
- Elles s'embrassaient au coin de la rue.

Ze stonden te zoenen op de hoek van de straat.

Je l'ai rencontrée dans la rue.

Ik ben haar op straat tegengekomen.

Tom habite aussi dans cette rue ?

Woont Tom ook in deze straat?

- Il a traversé à pied la rue au feu rouge.
- Il traversa la rue au rouge.

- Hij stak de straat over bij roodlicht.
- Hij liep bij roodlicht naar de overkant.
- Hij is de weg bij roodlicht overgestoken.

Ou à un homme dans la rue

of de man in de straat

C'est de l'autre côté de la rue.

Het is aan de overkant van de straat.

Il a glissé en traversant la rue.

Hij gleed terwijl hij de straat overstak.

J'ai trouvé un dollar dans la rue.

Ik heb een dollar op straat gevonden.

Fais attention quand tu traverses la rue.

Wees voorzichtig als je de weg oversteekt.

Il n'y a personne dans la rue.

Er is niemand op straat.

- La route court le long de la rivière.
- La rue court le long de la rivière.
- La rue court au long de la rivière.
- La rue court au long du fleuve.
- La rue court le long du fleuve.

De straat volgt de loop van de rivier.

La grande rue qui mène au centre-ville.

De hoofdweg. Richting het centrum.

Elle vit juste au bas de la rue.

Ze woont verderop in de straat.

Ils vivent de l'autre côté de la rue.

Ze wonen aan de andere kant van de weg.

Je l'ai rencontrée par hasard dans la rue.

Ik ben haar toevallig tegengekomen op straat.

La rue est maintenant dégagée de la neige.

De straat is nu sneeuwvrij.

Allez tout droit jusqu'au bout de la rue.

Ga rechtdoor, tot het einde van de straat.

Elle vit de l'autre côté de la rue.

- Ze woont aan de andere kant.
- Ze woont hiertegenover.
- Ze woont aan de andere kant van de straat.

Il vit de l'autre côté de la rue.

- Hij woont hiertegenover.
- Hij woont aan de andere kant van de straat.

La boulangerie se trouve dans la Rue Pino.

De bakkerij bevindt zich in de Pinostraat.

L’église est de l’autre côté de la rue.

De kerk bevindt zich aan de andere kant van de straat.

Je viens de le voir dans la rue.

Ik heb hem net op straat gezien.

Tourne à droite au bout de la rue.

- Ga aan het einde van die straat naar rechts.
- Sla rechtsaf aan het einde van die straat.

Ils ont laissé la voiture dans cette rue.

Zij hebben de auto in deze straat achtergelaten.

Nous avons rencontré notre voisin dans la rue.

We ontmoetten onze buurman in de straat.

Nous savions que le chat traverserait la rue.

Wij wisten dat de kat de straat zou oversteken.

L'église est juste de l'autre côté de la rue.

De kerk is juist aan de overkant van de straat.

Mendier dans la rue est interdit par la loi.

Bedelen op straat is bij wet verboden.

Regarde de chaque côté avant de traverser la rue.

Kijk naar de twee kanten voor ge de straat oversteekt.

Depuis combien de temps vivez-vous rue du Parc ?

Hoe lang woon je al in de Parkstraat?

Dans cette rue, il y a peu de circulation.

In deze straat is er weinig verkeer.

Tom est tombé dans la rue hier après-midi.

Tom is gistermiddag op straat gevallen.

La hausse des prix jette les familles dans la rue,

Duurder wordende medicijnen zorgen ervoor dat mensen meer op straat belanden,

L'arrêt de bus est de l'autre côté de la rue.

De bushalte is aan de overkant van de straat.

Le bus s'est arrêté subitement au milieu de la rue.

De bus stopte plots in het midden van de straat.

Ma maison est juste de l'autre côté de la rue.

Mijn huis is precies aan de andere kant van de straat.