Translation of "Réside" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Réside" in a sentence and their dutch translations:

Elle réside au Pérou.

Ze woont in Peru.

Il réside dans cette rue.

Hij woont in deze straat.

Malheureusement, elle réside à l'étranger.

Jammer genoeg woont ze in het buitenland.

Où réside-t-elle maintenant ?

Waar woont ze nu?

C'est là que réside le problème.

- Dat is nu juist het probleem.
- Dat is waar het probleem ligt.

Je réside près de la digue.

Ik woon dicht bij de dijk.

La famille réside dans une yourte.

Het gezin woont in een joert.

C'est la maison où il réside.

Dat is het huis waar hij woont.

Je réside chez mon oncle à Tokyo.

Ik verblijf bij mijn oom in Tokio.

La fille dont je t'ai parlé réside ici.

Het meisje over wie ik je verteld heb woont hier.

C'est là que réside le cœur de l'affaire.

Daar zit 'em de knoop.

- Je ne sais pas où il habite.
- J'ignore où il habite.
- Je ne sais pas où il réside.
- J'ignore où il réside.

Ik weet niet waar hij woont.

- Il réside dans cette rue.
- Il vit dans cette rue.

Hij woont in deze straat.

- C'est là que réside le problème.
- Là est le problème.

Dat is nu juist het probleem.

- Où habite John ?
- Où Jean vit-il ?
- Où Jean réside-t-il ?

Waar woont John?

Je veux rouler en vélo parce que je réside loin de mon école.

Ik wil met de fiets rijden omdat ik ver van mijn school woon.

- Est-ce que tu sais où j'habite ?
- Sais-tu où je vis ?
- Sais-tu où je réside ?

Weet je waar ik woon?

L'ennemi de la sagesse conventionnelle ne réside pas dans les idées, mais dans le cours des événements.

De vijand van de conventionele wijsheid is niet de ideeën maar de loop der gebeurtenissen.

- Où habite John ?
- Où est-ce que vit John ?
- Où Jean vit-il ?
- Où Jean réside-t-il ?

Waar woont John?

- Je sais où il habite.
- Je sais où il réside.
- Je sais où il vit.
- Je sais où elle vit.

Ik weet waar hij woont.

- Je sais où il habite.
- Je sais où il demeure.
- Je sais où il réside.
- Je sais où il vit.

Ik weet waar hij woont.

- La richesse se trouve dans le cœur, pas dans le portefeuille.
- La richesse réside dans ton cœur, pas dans ton portefeuille.

Rijkdom zit in je hart, niet in je portemonnee.

- Savez-vous où j'habite ?
- Savez-vous où j'habite ?
- Est-ce que tu sais où j'habite ?
- Sais-tu où je réside ?
- Savez-vous où je demeure ?

- Weet ge waar ik woon?
- Weet je waar ik woon?
- Weet u waar ik woon?

- Je ne sais pas où il habite.
- J'ignore où il habite.
- Je ne sais pas où il réside.
- Je ne sais pas où il demeure.

Ik weet niet waar hij woont.

- Il vit dans un petit village alpin en Autriche.
- Il habite dans un petit village alpin en Autriche.
- Il réside dans un petit village alpin en Autriche.

Hij woont in een klein alpendorp in Oostenrijk.