Translation of "Pire" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Pire" in a sentence and their dutch translations:

C'était pire.

Het was slechter.

C'est encore pire.

Dat is nog slechter.

C'était pire aujourd'hui.

Het was nog erger vandaag.

- Le pire est passé.
- Le pire est déjà passé.

Het ergste is voorbij.

- Je m'attends au pire.
- Je suis prêt pour le pire.

- Ik ben voorbereid op het ergste.
- Ik ben op het ergste voorbereid.

Le pire est passé.

Het ergste is voorbij.

J'ai vu bien pire.

Ik heb veel erger gezien.

Je m'attendais à pire.

Ik verwachtte slechter.

C'était mon pire professeur.

Hij was mijn slechtste leraar.

- C'est pire que je ne pensais.
- C'est pire que je ne le pensais.
- C'est pire que je pensais.

Het is erger dan ik dacht.

- Réfléchissons au pire qui pourrait arriver.
- Réfléchissons au pire qui puisse arriver.

Laten we eens kijken wat er kan gebeuren in het ergste geval.

Le pire est déjà passé.

Het ergste is voorbij.

Le pire est derrière nous.

Het ergste is voorbij.

Je serai ton pire cauchemar.

Ik zal jouw grootste nachtmerrie zijn.

C'est encore pire pour les femelles.

De hennetjes vergaat het slechter.

Et ce n'est pas le pire ;

Om de zaken nog erger te maken,

Tu dois te préparer au pire.

Je moet op het ergste voorbereid zijn.

Réfléchissons au pire qui pourrait arriver.

Laten we eens kijken wat er kan gebeuren in het ergste geval.

Il n'y a rien de pire.

Er is niets ergers.

Je suis prêt pour le pire.

Ik ben op het ergste voorbereid.

Un receleur est pire qu'un voleur.

Helers zijn stelers.

C'était le pire film jamais réalisé.

- Dat was de slechtste film ooit.
- Dat was de slechtste film aller tijden.

- Nous pensons que nous avons traversé le pire.
- Nous pensons que le pire est passé.

We denken dat het ergste voorbij is.

- Nous pensons que nous avons traversé le pire.
- Nous pensons que le pire est derrière nous.

We denken dat het ergste voorbij is.

Nous pensons que le pire est passé.

We denken dat het ergste voorbij is.

Nous devrions toujours nous préparer au pire.

- We moeten altijd op het slechtste voorbereid zijn.
- We moeten altijd op het ergste voorbereid zijn.

Rien ne peut être pire que ça.

Niets kan erger zijn dan dat.

Ce serait la pire décision dans ma vie.

Dit wordt de grootste fout van je leven.

Nous avons besoin de nous préparer au pire.

We moeten ons op het ergste voorbereiden.

Je ne sais pas ce qui est pire.

Ik weet niet wat erger is.

La situation est pire qu'on ne le croyait.

- De situatie is slechter dan we dachten.
- De situatie is erger dan we dachten.
- De toestand is erger dan we dachten.

Jessie parlait mal français et pire encore allemand.

- Jessie sprak slecht Frans en nog slechter Duits.
- Jesse spreekt slecht Frans en nog slechter Duits.

Il n'est pire eau que celle qui dort.

- Stil water, gevaarlijk water.
- Stille waters, diepe gronden.

Ça a l'air bien pire que ça n'est.

Het ziet er veel erger uit dan het is.

Il craint le pire concernant ce nouveau virus.

Hij vreest het ergste voor dit nieuwe virus.

Il n'y a rien de pire que la guerre.

Niets is slechter dan oorlog.

La situation est bien pire que nous ne l'imaginions.

De situatie is veel erger dan we ons hadden voorgesteld.

La situation est pire que ce que je pensais.

De situatie is erger dan ik dacht.

C'est la pire blague que je n'ai jamais entendue.

Het is de slechtste grap die ik ooit heb gehoord.

On prend toujours le mal pour éviter le pire.

We nemen altijd het slechte om het ergste te voorkomen.

Mais prononcer le mot lui-même me semblait encore pire.

Maar het echte woord zeggen voelde nog slechter aan.

Dans le pire des cas, on parlerait de nos podcasts.

dus konden we altijd nog daarover praten.

Ce mauvais temps est pire que ce que j'avais anticipé.

Dit is slechter weer dan waar ik voor had getekend.

Le pire de tout est le mouvement pour une technologie humaniste.

De humane technologiebeweging spant de kroon.

Pire encore, quand vous dites : « Entendez-vous les médias en parler ? »

En nog erger, als je vraagt: "Hoor je de media hierover praten?"

Mais on veut les éviter. C'est là que le temps sera le pire.

...maar die bergen moet je vermijden. Daar is het weer het slechtst.

Pire, en 1805, il fut effectivement rétrogradé, étant donné le commandement d'une division

Erger nog, in 1805 werd hij effectief gedegradeerd en kreeg hij het bevel over een divisie van maarschalk

Sur la terre ferme, et la nuit, sa vue est pire que la nôtre.

Op land en in het donker... ...ziet ze slechter dan wij.

C'est mal de tromper les gens, mais c'est pire de se tromper soi-même.

Anderen bedriegen is slecht, maar jezelf bedriegen is nog veel slechter.

La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées.

- Democratie is de slechtste regeringsvorm, met uitzondering van alle andere vormen die de mensheid tot nu toe heeft uitgeprobeerd.
- Democratie is de slechtste regeringsvorm, met uitzondering van alle andere vormen die zijn uitgeprobeerd.

Mangez une grenouille vivante chaque matin, et rien de pire ne vous arrivera le reste de la journée.

Eet iedere morgen een levende kikker, en er zal je de rest van de dag niets ergers gebeuren.

- Les eaux calmes sont profondes.
- Il faut se méfier de l'eau qui dort.
- Il n'est pire eau que celle qui dort.

Stille wateren hebben diepe gronden.

- « Peut-être parce que tu te moques de moi. » « D'où vient cette méfiance ? » « De ta méchanceté. » « Nous sommes tous méchants, mais je ne suis pas pire que toi. Alors personne ne rit, sauf si c'est pour se moquer de quelqu'un ? »
- « Peut-être parce que vous vous moquez de moi. » « D'où vient cette méfiance ? » « De votre méchanceté. » « Nous sommes tous méchants, mais je ne suis pas pire que vous. Alors personne ne rit, sauf si c'est pour se moquer de quelqu'un ? »

- "Omdat je me misschien uitlacht." "Waar komt die verdenking vandaan?" "Omdat je gemeen bent." "We zijn allemaal gemeen, maar ik ben niet erger dan jij. Lacht er dan niemand, tenzij er iemand wordt uitgelachen?"
- "Omdat u me misschien uitlacht." "Waar komt die verdenking vandaan?" "Omdat u gemeen bent." "We zijn allemaal gemeen, maar ik ben niet erger dan u. Lacht er dan niemand, tenzij er iemand wordt uitgelachen?"