Examples of using "Entier" in a sentence and their dutch translations:
het hele concept in elkaar zou storten.
Vandaag hou ik van de hele wereld.
De hele wereld kijkt toe.
Heb je alles gelezen?
Er waren Vrouwenmarsen over de hele wereld.
De hele wereld is knettergek.
Mijn land is de hele wereld.
Hij heeft de hele wereld afgereisd.
Heel de wereld is mijn vaderland.
Ik zal hier een hele maand blijven.
dan in alle vegetatie ter wereld,
Het hele boek is met de hand geschreven.
Hij is over de hele wereld bekend.
Ze reist over de hele wereld.
Ik heb vrienden over de hele wereld.
Haar hele wezen is denken, voelen, ontdekken.
Hij werd wereldberoemd.
We verzamelen postzegels van over de hele wereld.
en ooit misschien, in de wereld.
Sindsdien zijn we al wereldwijd in het nieuws geweest.
Aan de ene kant heeft het de wereld verenigd.
Engels is een taal die over heel de wereld wordt gesproken.
"Sony" is een naam die gekend is in de hele wereld.
Overal ter wereld zorgt de ondergaande zon voor verandering in de jungle.
Wereldwijd worden er elk jaar meer dan 1000 neushoorns afgeslacht.
Vanwege de steeds wispelturigere weersomstandigheden...
Bodems over de hele wereld ervaren ongekende snelheden van degradatie
Als iedereen voor zijn eigen deur veegt, dan is heel de straat schoon.
Ik zal hier een hele maand blijven.
Wereldwijd... ...worden wilde dieren steeds bekwamer in het stelen van eten.
Ik hoop dat mensen over de hele wereld ons leren kennen via Google Maps.
Het was een overwinning voor het hele land toen hij eerste werd in de race.
Ik vind deze site geweldig en het is fantastisch om vrienden over de hele wereld te kunnen helpen!
Shakespeare, wiens toneelstukken wereldberoemd zijn, leefde zo'n vierhonderd jaar geleden.
Er bestaan duizenden talen in de hele wereld, maar één enkele is de brug naar alle sprekers ervan.
De hele wereld is maar een zeer smalle brug, en meest belangrijk is, nooit angst hebben!
Esperanto heeft zich zonder bloedvergieten verspreid over de hele wereld. Welke van de zogenaamde wereldtalen kan dit over zichzelf beweren?
Als een gewone mens een boodschap verstuurt in een fles, dan is dat maar een kinderfantasie. Als Christoffel Colombus een boodschap verstuurt in een fles, hangt het lot van een heel land daarvan af.
Enkele jaren later werd in plaats van "De Internationale Taal van doctor Esperanto" gewoonlijk de korte naam "Esperanto" gebruikt. Op deze dag vieren we dus in de hele wereld de 125ste verjaardag van Esperanto.
Wie denkt: "vandaag de dag spreekt iedereen Engels" of "de hele wereld spreekt Engels" zonder te vragen welk deel van de wereldbevolking Engels spreekt, en wat het niveau van hun taalkundige vaardigheid is, wilt de waarheid niet onder ogen zien.
Het is onmenselijk hoe de Duitsers hun werkwoorden in stukken snijden. Een werkwoord heeft het in deze wereld al moeilijk genoeg om in één stuk te blijven. Het is ronduit barbaars om het te splitsen. Maar dat is precies wat die Duitsers doen. Ze nemen een deel van een werkwoord en leggen het hier neer, als een staak, nemen vervolgens het andere deel van het werkwoord en leggen het, als een andere staak, ginder aan de overkant en tussen die twee limieten scheppen ze nog maar een hoop Duits.
In naam van de Braziliaanse president, Luiz Inacio Lula de Silva, sprak Claudio Soarez Rocha zijn bewondering uit voor de voortdurende inspanningen die Esperantosprekende mensen over de hele wereld altijd leveren, voor de grotere verspreiding van Esperanto. Hij schreef onder meer: "We weten dat er in de geschiedenis van de mensheid talen zijn geweest die opdringerig zijn geworden als gevolg van politieke macht, zoals het Latijn, of tot op zekere hoogte het Frans en de laatste tijd het Engels. In feite zouden we heel graag willen dat Esperanto op een dag door de meerderheid van de landen kan worden geaccepteerd als een taal die is aangenomen om de communicatie te vergemakkelijken, zonder taalkundige privileges."
Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.