Translation of "Connaissait" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Connaissait" in a sentence and their dutch translations:

Tout le monde se connaissait.

Iedereen kende elkaar.

Tom ne connaissait pas Mary.

Tom kende Maria niet.

Elle connaissait déjà cette histoire.

Ze kende dat verhaal al.

Il parle comme s'il connaissait tout.

Hij spreekt alsof hij alles weet.

Tom a dit qu'il connaissait Mary.

Tom zei dat hij Maria kende.

- Tom a dit qu'il ne te connaissait pas.
- Tom a dit qu'il ne vous connaissait pas.

- Tom zei dat hij jou niet kende.
- Tom zei dat hij u niet kende.

Au village, tout le monde le connaissait.

Iedereen in het dorp kende hem.

Il parle comme s'il connaissait ce secret.

Hij spreekt alsof hij dat geheim kent.

Il parle toujours comme s'il connaissait tout.

Hij spreekt altijd alsof hij alles weet.

Il semblait qu'il connaissait tout de moi.

Klaarblijkelijk wist hij alles over mij.

Elle m'a dit qu'elle connaissait mon frère.

Ze zei mij dat ze mijn broer kent.

J'ai demandé à Tom s'il connaissait Mary.

Ik heb aan Tom gevraagd of hij Mary kent.

Je lui ai demandé s'il la connaissait bien.

Ik heb hem gevraagd of hij haar goed kende.

J'ai demandé à Tom s'il la connaissait bien.

Ik heb aan Tom gevraagd of hij haar goed kende.

Tom a dit qu'il ne te connaissait pas.

Tom zei dat hij jou niet kende.

Tom a dit qu'il ne vous connaissait pas.

Tom zei dat hij u niet kende.

Il se peut qu'il ne connaissait pas la formule.

Het kan zijn dat hij de formule niet kende.

- Tout le monde le connaissait au village.
- Au village, tout le monde le connaissait.
- Il était connu de chacun dans le village.

Iedereen in het dorp kende hem.

Elle s'est comportée comme si elle ne me connaissait pas.

Zij deed net alsof ze mij niet kende.

- Il semble que personne ne savait la vérité.
- On dirait que personne ne connaissait la vérité.
- Il semblerait que personne ne connaissait la vérité.

Het schijnt dat niemand de waarheid kende.

C'est étrange à dire, mais il ne connaissait pas la nouvelle.

Hoe vreemd het ook lijkt, hij wist het nieuws nog niet.

Napoléon connaissait la valeur de Ney au combat, et que l'armée l'adorait ...

Napoleon wist dat Ney waard was in de strijd, en dat het leger hem aanbad ...

- Il parle comme s'il connaissait tout.
- Il parle comme s'il savait tout.

Hij spreekt alsof hij alles weet.

L'institutrice a dit qu'elle ne connaissait pas la réponse à ma question.

De lerares zei dat ze het antwoord op mijn vraag niet kende.

- Sa curiosité n'avait pas de limites.
- Sa curiosité ne connaissait pas de limites.

- Zijn nieuwsgierigheid kende geen grenzen.
- Hij had een grenzeloze nieuwsgierigheid.

- Il semble que personne ne savait la vérité.
- On dirait que personne ne connaissait la vérité.

- Kennelijk wist niemand hoe het zat.
- Het schijnt dat niemand de waarheid kende.

- Il fit semblant de ne pas me connaître.
- Il a fait croire qu'il ne me connaissait pas.

Hij deed net alsof hij mij niet kende.

Aujourd'hui on enterra le laitier. Beaucoup de gens étaient présents, car au village tout le monde le connaissait. « Oh, il est à Linschoten le laitier ? » « Là non, il n'y est plus. »

"Vandaag is de melkboer begraven. Er was veel volk, want op het dorp kende iedereen hem." "O, is er in Linschoten een melkboer?" "Nou nee, nu dus niet meer!"