Translation of "Merci" in Chinese

0.018 sec.

Examples of using "Merci" in a sentence and their chinese translations:

- Merci !
- Merci.

- 谢谢你。
- 谢谢!

- Merci beaucoup !
- Grand merci.
- Merci beaucoup.

- 十分感谢。
- 非常感谢!
- 多谢!

- Merci beaucoup !
- Merci bien.
- Merci beaucoup.
- Merci mille fois !

- 十分感谢。
- 非常感谢!

- Merci beaucoup !
- Merci bien.
- Un grand merci !
- Grand merci !

- 非常感谢!
- 多谢!

- Merci beaucoup !
- Merci vraiment.
- Merci mille fois !

- 非常感谢!
- 多谢!

- Merci beaucoup !
- Grand merci !

非常感谢!

- Merci d'avance.
- D'avance, merci.

先谢谢了。

- Merci beaucoup !
- Merci bien.

多谢!

- Merci, Monsieur.
- Merci Monseigneur.

谢谢您,先生。

- « Merci. » « De rien. »
- « Merci. » « Avec plaisir. »
- « Merci ! » « De rien ! »
- « Merci. » « De rien. »

- "谢谢。" "不用谢。"
- ¨謝謝¨, ¨不客氣¨。

- « Merci. » « De rien. »
- « Merci. » « Avec plaisir. »
- « Merci. » « De rien. »
- « Merci. » « C'est moi. »

"谢谢。" "不用谢。"

- Merci d'être passé.
- Merci d'être passée.
- Merci d'être passées.
- Merci d'être passés.

感谢您的光临。

- « Merci. » « De rien. »
- « Merci ! » « Je vous en prie. »
- « Merci. » « Avec plaisir. »
- « Merci ! » « De rien ! »
- « Merci. » « De rien. »
- « Merci. » « C'est moi. »

"谢谢。" "不用谢。"

Merci.

谢谢。

Merci !

谢谢!

- « Merci. » « De rien. »
- « Merci ! » « Je vous en prie. »
- « Merci. » « Avec plaisir. »
- « Merci ! » « De rien ! »
- « Merci. » « De rien. »
- « Merci. » « Pas de quoi. »
- « Merci ! » « Il n'y a pas de quoi ! »
- « Merci ! » « Pas de quoi ! »
- « Merci ! » « De rien ! »

¨謝謝¨, ¨不客氣¨。

- « Merci. » « De rien. »
- « Merci. » « De rien. »

¨謝謝¨, ¨不客氣¨。

- « Merci. » « De rien. »
- « Merci ! » « De rien ! »

"谢谢。" "不用谢。"

- « Merci. » « De rien. »
- « Merci ! » « De rien ! »
- « Merci. » « De rien. »
- « Merci ! » « Il n'y a pas de quoi ! »

"谢谢。" "不用谢。"

Merci bien.

非常感谢。

Merci beaucoup !

- 非常感谢!
- 多谢!

Non, merci.

不用了,謝謝。

Merci, Jésus.

谢谢,耶稣。

Merci beaucoup.

謝謝!

Merci, Monsieur.

谢谢您,先生。

Merci d'avance.

先谢谢了。

- Ça va, merci.
- Je vais bien, merci.

我很好,謝謝。

- Merci pour votre cadeau.
- Merci pour le cadeau.
- Merci pour ton cadeau.

- 谢谢你的礼物。
- 谢谢您的礼物。

- Merci pour ton explication.
- Merci pour votre explication.
- Merci de vos éclaircissements.

谢谢你的解释。

- Merci de votre assistance.
- Merci pour ton aide.
- Merci pour votre aide.

谢谢您的帮助。

- Oui, je comprends. Merci.
- Oui, je comprend. Merci.

对, 我懂。 谢谢。

- Merci de m'avoir invité.
- Merci de m'avoir invitée.

謝謝你邀請我。

Merci à toi.

谢谢你。

Merci quand même.

还是要说谢谢的。

« Merci. » « De rien. »

"谢谢。" "不用谢。"

Merci, c'est tout.

谢谢,就这些。

Merci d'être venue.

謝謝你的到來。

Très bien, merci.

很好,谢谢。

Merci beaucoup, vraiment !

非常感谢,真的!

Merci d'être venu.

謝謝你的到來。

Merci, c'est super !

謝謝,很好!

- Merci beaucoup !
- Je vous remercie beaucoup !
- Merci mille fois !

非常感谢!

- Merci de votre prompte réponse.
- Merci de ta prompte réponse.
- Merci pour votre prompte réponse !

谢谢您的迅速回复。

- Merci beaucoup pour votre cadeau.
- Merci beaucoup pour ton cadeau.

非常谢谢你的礼物。

- Merci de votre prompte réponse.
- Merci pour votre prompte réponse !

谢谢您的迅速回复。

- Non merci, je suis fatigué.
- Non merci, je suis fatiguée.

不用,谢谢。我累了。

- Merci de venir me rencontrer.
- Merci d'être venu me rencontrer.

- 謝謝你來接我。
- 謝謝你來跟我見面。

Merci tout de même.

还是要说谢谢的。

Merci pour l'autre jour.

那天谢谢你。

Merci pour ta réponse.

谢谢你的答复。

Merci, je suis rassasié.

谢谢,我吃饱了。

Un tout grand merci !

非常感谢!

Merci pour la nourriture !

謝謝你的午餐!

Merci pour votre patience.

谢谢你的耐心。

Merci pour ton cadeau.

谢谢你的礼物!

Merci pour les souvenirs.

谢谢那些回忆。

- Je te remercie.
- Merci !

- 我感謝你。
- 谢谢你。
- 謝謝!
- 谢谢!

Merci, et reviens vite.

谢谢,快点回来。

Merci à vous deux.

感谢你们两位。

Je vais bien, merci.

我很好,謝謝。

Merci pour votre aide.

谢谢您的帮助。

J'ai assez mangé, merci.

我已經吃飽了,謝謝您。