Translation of "Tue" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Tue" in a sentence and their arabic translations:

Il tue, moi aussi, je tue. »

وهو يقتل، وأنا أقتل."

Fumer tue.

التدخين قاتل

- Tue !
- Tuez !

اقتل.

Elle tue l'individualité,

يقتل الشخصية،

Elle nous tue littéralement.

إنها حرفيًا تقتلنا.

Elle tue la performance

يقتل الأداء،

Le suspense me tue !

التشويق يقتلني!

Alors la solitude nous tue,

إذن فالوحدة تقتلنا

Et tue cette chauve-souris

ويقتل هذا الخفاش

L'étouffement corona tue les gens

الإكليل من الاختناق يقتل الناس

Cette simple combinaison de lettres tue la créativité,

هذا التكوين البسيط للأحرف يقتل الإبداع،

Et, pire que tout, elle tue les rêves.

والأسوأ من هذا كله، فهي تقتل الأحلام.

Si le changement climatique ne nous tue pas,

إذا لم يقتلنا التغير المناخي

Ce tremblement de terre ne tue pas la pauvreté

أن الزلزال لا يقتل الفقر

Tout ce qui ne me tue pas me rend plus fort.

ما لا يقتلني يجعلني أقوى.

S'il ne me tue pas, alors je crois que je vais m'en charger.

إذا لم يقتلني، أعتقد أني سأفعلها بنفسي

Menace la sûreté et la sécurité de cinquante-deux pays et tue des millions de personnes.

يهدد امن وسلامة اثنين وخمسين دولةً ويودي بحياة ملايين البشر.

Responsable de plusieurs décès au Japon et d'au moins un en Indonésie, si l'injection fatale de cette fleur ne tue pas,

‫مسؤول عن عدة وفيات في "اليابان"‬ ‫و 1 على الأقل في "أندونيسيا"،‬ ‫إن لم تقتل حقنة الزهرة المميتة هذه،‬

L'homme, s'il n'est pas le plus grand, est certainement le plus dangereux des animaux féroces. Il tue pour le plaisir de tuer.

يا رجل, إذا لم يكن الأكبر, فبالتأكيد هو أخطر الحيوانات المفترسة. إنه يقتل من أجل المتعة.

Ne tue-t-il pas? Ne fuyons pas les faits. Bon, il y a plus de gens qui meurent de la grippe, après tout.

ألا يقتل؟ دعونا لا نهرب من الحقائق. صحيح ، هناك المزيد من الناس يموتون بسبب الأنفلونزا ، بعد كل شيء.