Translation of "Titres" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Titres" in a sentence and their arabic translations:

Et 21 titres nationaux.

و21 بطل وطني

Gros titres, radio, journaux,

العناوين الرئيسية، الراديو، الجرائد،

Plus de 200 titres de conférence

أكثر من 200 بطولة

Ces titres parlent d'une épidémie de solitude

كل هذه العناوين تتحدث حول وباء الوحدة هذا

Si vous comparez la brutalité des titres du présent

إذا قارنت أخبار الحاضر المفجعة

Sur la Terre, la nuit ? Sous-titres : Béranger Viot-Pineau

‫خلال الليل على كوكبنا؟‬ ‫ترجمة "عمر رمزي"‬

Il a défié les autorités et a réclamé les titres royaux,

وتحدى السلطات ومنح نفسه ألقاباً ملكية

La monarchie bourbonienne rétablie donna des titres et des honneurs à

أمطرت ملكية بوربون المستعادة الألقاب والأوسمة

Dans l'obscurité d'une nuit sur la Terre ? Sous-titres : Béranger Viot-Pineau

‫ظلام الليل على كوكبنا؟‬ ‫ترجمة "عمر رمزي"‬

On ne rencontre pas ce film de sous-titres à la télé

لا نأتي عبر فيلم الترجمة هذا على شاشة التلفزيون

Une porte décorée, où étaient inscrits tous les titres de ce Pétoubastis IV,

أو مدخل مبنى مزين، وكان منقوش عليه الألقاب الكاملة للملك با دي باستت الرابع،

Leur section d'histoire contient des centaines de titres couvrant tout, des premiers hommes à la préhistoire ...

يحتوي قسم التاريخ على مئات العناوين التي تغطي كل شيء بدءًا من الإنسان المبكر وعصور ما قبل التاريخ ..

Leur section d'histoire contient des centaines de titres couvrant tout, des premiers hommes à la préhistoire…

يحتوي قسم التاريخ على مئات العناوين التي تغطي كل شيء بدءًا من الإنسان الأول وعصور ما قبل التاريخ ..

Napoléon amasse des récompenses sur le général Suchet - de l'argent, des titres, mais toujours pas de bâton

حصد نابليون المكافآت على الجنرال سوشيت - المال والألقاب ، ولكن لم يكن هناك عصا

Lorsqu'un ami a commenté la richesse et les titres de Lefebvre, le maréchal l'a invité dans la

عندما علق أحد الأصدقاء على ثروة Lefebvre وألقابه ، دعاه المارشال إلى

Qui sait quelles autres surprises se cachent dans l'obscurité, sur la Terre, la nuit ? Sous-titres : Béranger Viot-Pineau

‫من يدري أي مفاجآت أخرى تختبئ‬ ‫في ظلام الليل على كوكبنا؟‬ ‫ترجمة "عمر رمزي"‬

- Il perdit une fortune sur le marché des titres mobiliers.
- Il perdit une fortune sur le marché des valeurs mobilières.
- Il perdit une fortune sur le marché des actions.

ضيع مبلغا معتبرا في سوق البورصة.