Examples of using "Solution" in a sentence and their arabic translations:
لذا، الحل؟
جوابها؟
لذا ما الحل؟
كانت بروكسل هي الحل
ثم نفقز إلى الحل
الحل بسيط: اذهب إلى الجدار،
اخترت أن أكون الحل،
وعندها يخطر على بالنا الحل
هذا حل بسيط.
نريد حلاً سلمياً.
إلا إذا سعينا لتحقيق تلك الغاية،
ليس هناك حل.
فنحن قادرون على ايجاد حل أفضل لها.
خطرت لي فكرة بهذا الخصوص. هيا.
الحل يبدأ بالإصلاحات.
لكن لحسن الحظ، هناك حل.
هناك دائماً مخرج.
إلا أن الحل البسيط، رغم كونه غير بديهي
والنصف الثاني يدور حول استكشاف الحل.
لا يوجد حل سحري.
لا يتبقى إلا الإجابة الصحيحة،
ويتفاعل هذا المحلول مع المركبات العضوية
حسنا ما هو الحل ؟ ما هو التالي؟
الحل الأول هو اتباع الإشارات
أنت تبحث في الإنترنت الآن أنت تعرف الحل
لأن Zoom تم قطع هذا
الحل لهذا الفيروس بسيط للغاية
ويكمن الحل الوحيد في نهاية النظام ذاته،
من الممكن أن تكتشف أن هذا الحل أكثر فاعلية
هو ليس أفضل ما يمكن لشخصٍ متوحد فعله.
إنّ إعادة الإحياء ليست حلًا سحريًا.
أو تقبّل فكرة الاكتفاء بحلّ لا بأس به.
ثم نحتاج إلى إيجاد حل لهذا
اعتقدنا أن الصراع هو الحلّ الوحيد والأمثل
وهذا ما خطر ببالي فجأة، لقد وجدت حلًا.
أي الطريقين سيكون فرصتنا المثلى للخروج من هذا المنجم؟
والحل في هذا الأمر بسيط للغاية
يمكن تكرار هذا الحل في أجزاء أخرى من الهند
لكن الوقت ينفد لإيجاد حل للصراع،
أن البشر هم المشكلة وأن التقنية هي الحل.
حسنًا، يحملُ بعضكم اليوم جزءًا من ذلك الحل:
لحسن الحظ، هناك حل
وظللت جالساً عدة ساعات لأنني ما كنت أستطيع استيعاب الأمر.
الحل الثاني هو عدم الوثوق بحدسِنا.
وواحدٍ وعشرين. لتفضي نهاية لحلٍ جذريٍ للصراع في ليبيا ولكن
وأنا لم أقل أن هناك حلا واحدا يناسب كل ذلك
آمل أن يصل هذا الفيديو إلى الأشخاص المصرح لهم وأن يكون هناك حل.
يجوز للقاضي ، من أجل إثبات الحقائق التي يعتمد عليها حل النزاع ،
عندما يتطلب النزاع أن يتخذ القاضي ، بشكل مؤقت على الأقل ، حلًا عاجلاً ،
ليس هنالك حل حاسم لتحذير الناس في المستقبل البعيد
أو أن يثبت قبل أية محاكمة إثبات بعض الحقائق التي يمكن أن يعتمد عليها حل النزاع ،
لكن من الصعب البقاء على تواصل في ظل صخب ليالي الأدغال. لم يُكتشف حلها في التواصل إلا مؤخرًا.