Translation of "Demanda" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Demanda" in a sentence and their arabic translations:

Alors il demanda :

فسأله،

Alors à nouveau il demanda :

لذا سأل مجددًا،

Elle me demanda où j'allais.

سألتني إلى أين سأذهب.

Il nous demanda d'être silencieux.

طلب منا أن نصمت.

Il me demanda si j'étais occupé.

سألني إذا كنت مشغولاً.

Elle demanda conseil à son amie.

- استنصحت صديقتها.
- طلبت النّصيحة من صديقتها.

Sami demanda de l'argent à Layla.

طلب سامي مالا من ليلى.

Le vieil homme me demanda l'heure.

سألني الشيخ عن الساعة.

« Savez-vous l'indicatif pour le Liban ? » demanda Dima.

سأل ديما: "هل تعرفين كود الاتصال للبنان؟"

Il avait très soif et demanda un peu d'eau.

كان عطشاناً جداً فطلب القليل من الماء.

Il me demanda de ne pas conduire trop vite.

- أخبرني ألّا أقود بسرعة عالية.
- قال لي ألا أقود بسرعة.
- نبهني ألا أقود بسرعة.
- نصحني ألا أقود بسرعة.
- نهاني عن القيادة بسرعة.

Il me demanda de montrer mon visage à la télévision.

طلب مني إظهار وجهي على التلفاز.

- Elle lui demanda et il dit oui.
- Elle lui a demandé et il a dit oui.
- Elle le lui demanda et il dit oui.

سألَتْهُ وردّ بِنعم.

L'homme demanda la même chose à 30 autres personnes, 30 autres voyageurs.

ثم سأل بعد ذلك ثلاثين شخص آخر، ثلاثين مسافر.

« Et qui étaient ces 25 personnes ? » demanda Al-Sayib. « Des amis à toi ? »

سأل الصائب: "إذن من كان الخمسة والعشرون؟ أكانوا أصدقاءك؟"

- Elle lui demanda s'il était heureux.
- Elle lui a demandé s'il était heureux.

سألته إن كان سعيدا.

- Elle lui demanda pourquoi il pleurait.
- Elle lui a demandé pourquoi il pleurait.

- سَأَلَتهُ لماذا كان يبكي.
- سَأَلَتهُ لما كان يبكي.

- Il me demanda ce que j'avais fait.
- Il m'a demandé ce que j'avais fait.

سالني عما كنت افعله?

« Mais vous ne pensez pas que ce soit un peu grand ? » demanda la boutiquière.

سألت صاحبة المحل: "ولكن، ألا تظنها كبيرة قليلًا؟".

- Il le lui demanda et elle dit oui.
- Il lui demanda et elle dit oui.
- Il le lui a demandé et elle a dit oui.
- Il lui a demandé et elle a dit oui.

سألها وردّت بِنعم.

Mais lorsque Napoléon demanda à Bernadotte de soutenir son coup d'État du 18 brumaire, il refusa,

لكن عندما طلب نابليون من برنادوت دعم انقلابه الذي قاده في 18 برومير ، رفض ،

Mais il n'a reçu qu'une réponse tiède. Ainsi, en 1813, lorsque Napoléon demanda à Murat de le

لكنه لم يتلق سوى رد فاتر. لذلك في عام 1813 ، عندما طلب نابليون من مراد

Le matin de la bataille, le roi agité se leva tôt et demanda à son poète Thormod de lui

في صباح المعركة ، نهض الملك المضطرب مبكرًا ، وطلب من شاعره ثورمود أن

- Elle lui demanda pourquoi il pleurait, mais il ne répondit pas.
- Elle lui demanda pourquoi il était en train de pleurer, mais il ne répondit pas.
- Elle lui a demandé pourquoi il pleurait, mais il n'a pas répondu.
- Elle lui a demandé pourquoi il était en train de pleurer, mais il n'a pas répondu.

سألته لماذا كان يبكي، لكنه لم يجب.

"-Aimeriez-vous acheter un complet ?" demanda le propriétaire du magasin à Dima alors que ce dernier, en franchissant la porte, amenait avec lui les odeurs de la nuit précédente.

"هل ترغب في شراء بذلة؟" سألت صاحبةُ المحل ديما، الذي جلب معه روائح الليلة الماضية بينما دخل مع الباب.