Translation of "Décidé" in Arabic

0.018 sec.

Examples of using "Décidé" in a sentence and their arabic translations:

Napoléon a décidé d'attaquer

قرر نابليون أن يهجم

Rien n'est encore décidé.

لم يتقرر شئ بعد.

Je me suis décidé.

أنا صنعت قراري.

J'ai décidé d'essayer une nouvelle voie

قررتُ تجربة سبيل جديد

J'ai donc décidé de la visiter.

قررت أن أذهب وأعاينه.

J'ai donc décidé de le découvrir

لذا قررت أن أستكشف.

J'ai décidé d'écrire encore une chose ;

لذلك قررت أن أكتب شيئًا آخر:

Elle a décidé de devenir médecin.

قررَتْ أن تصبح طبيبة.

Il s’est décidé à devenir docteur.

عزم على أن يصبح طبيباً.

Il a décidé d'aller à l'étranger.

قرر أن يسافر إلى الخارج.

J'ai décidé de dire la vérité.

قررت ان اقول الحقيقة

J'ai décidé que nous n'irons pas.

قررت ألا نذهب.

J'ai donc décidé d'étudier la nutrition humaine.

لذلك قررت دراسة علم التغذية البشرية.

J'ai décidé que je passerai la dernière.

قررت أنني بالتأكيد سأكون الإخيرة.

Grace a décidé de quitter son village.

فقررت ترك قريتها.

J'ai décidé de poursuivre cette vie monastique

لقد قررت أن أواصل حياة الرهبنة

J'ai donc décidé, à toutes fins pratiques,

ولهذا قررت، بأنني ولعدة أسباب،

J'ai décidé de ne jamais le dire.

قررت ألا أقول تلك الكلمة أبداً.

C'est ce que j'ai décidé de chercher.

وهذا بالتحديد ما قررت أن أبحث فيه.

Mon équipe et moi avons décidé d'enquêter.

قررت أنا وفريقي البحث في هذا الأمر.

J'ai décidé de contribuer à changer ça.

وأودّ المساعدة في تغيير ذلك.

Napoléon, toujours joueur, a décidé de continuer.

قرر نابليون دائمًا مقامرًا للمضي قدمًا

Il s'est finalement décidé à se marier.

وأخيراً قرر أن يتزوج.

Tom a décidé de vendre sa maison.

قرر توم أن يبيع منزله.

Mais j'ai décidé de ne pas le faire.

ولكني قررت عكس ذلك.

Et ils ont décidé de la tester scientifiquement.

وقرروا أن يقوموا باختبارها علمياً.

Ils ont décidé de vider la piscine publique

قررت تجفيف المسبح العام

J'ai parlé à une organisation ayant récemment décidé

تحدثت إلى مؤسسة التي قررت مؤخرًا

Mais finalement, j'ai décidé de préserver leurs histoires

لكن في الحقيقة، شرعت في الحفاظ على القصة

A décidé de quitter l'université et en 1995

قررت مغادرة الجامعة وفي عام 1995

Décidé, Andreas a de nouveau obligé le challenger.

بدون أن يدعيه أحد، واجه أندرياس المنافس الثاني مرة أخرى

J'ai décidé de lui dire que je l'aime.

قررت أن أخبرها بأني أحبها.

J'ai décidé d'aller en Amérique plutôt qu'en Europe.

قررت الذهاب إلى أمريكا بدلا من أوروبا

Le jeune pharmacien a décidé d'ouvrir une pharmacie.

قرر الكيميائي الشاب أن يفتح صيدلية.

Mais j'ai décidé d'en profiter pour tout leur dire.

لكني قررت أن انتهز الفرصة وأخبر الجميع.

Alors j'ai décidé de me qualifier de « féministe heureuse » !

لذا قررت أن أطلق على نفسي "نسوية سعيدة"

J'ai décidé d'examiner le problème sous un autre angle.

لذلك، قررت فحص المشكلة من زاوية مختلفة.

J'ai donc décidé de ne pas écouter ces conseils

لذا قررت أن أتجاهل نصيحتهم

Larrey a rapidement décidé qu'il devait amputer une jambe.

سرعان ما قرر لاري أنه يجب عليه بتر ساق واحدة.

J'ai décidé de me poser ces questions moi-même

قررت أن أسأل هذه الأسئلة بنفسي

Pourtant, il a décidé de ne pas le faire.

ومع ذلك، قرر عدم السير إليها

J'ai décidé de prendre son parti contre les autres.

قررت أن أقف لجانبه ضد الآخرين.

Et j'ai décidé que je n'allais pas accepter cette réponse.

وقررت أنني لن أرضخ للرفض.

Et le conseil d'administration a décidé d'acheter la société Next

وقرر المجلس شراء الشركة التالية

Flaminius a décidé de ne pas attendre Servilius après tout

قرر فلامينيوس أخيرا عدم انتظار سرفيليوس

Finalement, j'ai décidé que je ne pouvais plus continuer ainsi,

ومن ثم، قررت في النهاية أنه لا يمكنني الاستمرار على هذه الحال.

Et j'ai décidé que, quitte à arrêter l'université un temps,

ولذا، قررت، بما أنني سآخد راحة من دراستي العليا،

Alors j'ai décidé, comme une enfant, que j'avais besoin de superpouvoirs.

لذلك قررت ولأنني ألعب كالاطفال، أنني بحاجة لقوى خارقة.

Il y a quatre ans, j'ai décidé de chercher la réponse.

قبل أربع سنوات، قررت أن أكتشف الإجابة.

Car elle a décidé que, pour que je prouve ma valeur,

لأنها قرّرت، أنّه يتوجّب عليَّ لإثبات جدارتي لها،

Alors j'ai décidé que j'allais vivre ma vie comme un chien.

لذا عندما قررت أن أعيش حياتي ككلبٍ.

C'est ce que j'ai fait quand J'ai décidé d'apprendre la lyra

وهذا ما فعلتُه عندما قررت أن أتعلم العزف على الليرا،

Au lieu d'aller en Europe, j'ai décidé d'aller aux États-Unis.

بدلاً من الذهاب إلى أوروبا, أنا قررت الذهاب إلى أمريكا.

Pourquoi avons-nous décidé de faire ça pour notre lune de miel ?

إذًا، لماذا قمنا بشيء كهذا لقضاء شهر العسل؟

Qu'elles avaient décidé de créer, de partager avec leurs camarades de classe.

كانتا قد قررتا خلقه، وتقاسمتاه مع زملائهما في القسم،

Donc j'ai décidé d'appeler des histoires comme la mienne « points de rencontre ».

لذا بدأت باستدعاء قصص مثل نقاط المواجهة.

J'ai décidé de repenser le processus grâce à des outils commerciaux classiques.

قررت إعادة هندسة العملية من خلال بعض أدوات العمل الكلاسيكية.

Heureusement, la ville de Newark a décidé que ses habitants méritaient mieux

لحسن الحظ، مدينة نيوآرك قررت أن نيوآرك تستحق ما هو أفضل،

C'est à ce moment-là que j'ai décidé de quitter Wall Street

هذه هي النقطة التي قررت وقتها ترك عملي في بورصة وول ستريت،

Argent que Musk a obtenu a décidé de l'investir dans des projets

الاموال التي حصل عليها ماسك قرر استثمارها في مشاريعٍ مجنونةٍ

Décidé de s'aventurer dans son dernier argent. Ce qui suffit pour une

قرر المغامرة في اخر مالٍ لديه. والذي يكفي لمحاولة اطلاقٍ

J'ai décidé que, après être partie de Harvard pendant plus d'un an,

لذا، فقد قررت بعد تركي لهارفارد ومُضيّ نحو أكثر من عام،

J'ai donc décidé de mettre à profit mes super-pouvoirs de mon enfance,

لذا قررت أني أريد أن أضع قوة طفولتي الخارقة في العمل

J'ai décidé de travailler sur ce qui avait été plus ou moins oublié,

قررت أن أتخصص في موضوع غالباً ما تم تجاهله،

Et si nous avons décidé que c'est bon, peut-être que c'est bon,

و اذا قررنا الموافقة، ربما، اذاً لا بأس،

Je suis allé dans ma chambre et j'ai décidé de dormir un peu

ذهبتُ إلى غرفة نومي وقررتُ أن أحظى ببعض النوم

Et a décidé de mener un projet sur le leadership dans ce contexte.

وقرر القيام بمشروع يسلط الضوء على القيادة في هذا السياق.

Il pleuvait si fort que nous avons décidé de rester à la maison.

كانت تُمطر بغزارة فقررنا البقاء في المنزل.

Tu ne m'as toujours pas dit pourquoi tu as décidé de ne pas partir.

لم تخبرني بعد لماذا قررت ألا تذهب.

Au bout de 9 ans, en 2017, Luo a décidé de revenir dans le Jiangxi,

بعد تسع سنوات ، قرر لو العودة إلى جيانغشي في عام 2017،

Bales a décidé que tant que le problème n'était que intermittent, l'atterrissage pouvait se poursuivre.

قرر Bales أنه طالما كانت المشكلة متقطعة ، يمكن أن يستمر الهبوط.

Et après avoir décidé de ne pas poursuivre en justice ceux qui m'avaient fait du mal,

وأخذ القرار بعدم اتخاذ إجراء قانوني ضد الأشخاص الذين أذوني،

J'ai donc décidé de lancer un appel aux lecteurs de mon site et leur ai demandé

لذا قمت بوضع إعلانٍ لزائري موقعي الإلكتروني، وسألتهم

Il a été fait prisonnier par son roi chrétien, Ella, qui a décidé d'infliger une mort terrible

تم أسره من قبل ملكها المسيحي ، إيلا ، الذي قرر أن يتسبب في وفاة

Ayant décidé de ne pas marcher sur Rome, Hannibal est retourné à travers les montagnes des Apennins.

بعد أن قرر عدم المسيرة إلى روما، عاد حنبعل عبر جبال الأبنين.

Aux États-Unis lors du voyage de retour. Ses compagnons ont été surpris que Musk ait décidé

للولايات المتحدة خلال رحلة العودة تفاجأ المرافقون له ان

Il a été décidé de construire un musée avec la décision du Conseil des ministres prise à l'époque.

تقرر بناء متحف بقرار من مجلس الوزراء في ذلك الوقت.

Sa mère, mais a ensuite décidé de retourner chez son riche père et à partir de là, il a

والدته لكنه فيما بعد قرر العودة لوالده الثري ومن ذلك الحين ابدى

C'est pour ça qu'en 1996, des ingénieurs et des designers de Dow Chemical ont décidé de créer la meilleure

وفي عام 1966 قام مجموعة من المهندسين والمصممين في شركة داو للمواد الكيميائية تجمعوا لانشاء افضل

Responsable du massacre de plusieurs léopards par des foules en colère qui ont décidé de prendre les choses en main.

‫حيث يُقتل الكثير من الفهود‬ ‫من قبل عصابات غاضبة‬ ‫تحرص على تولي الأمور بطريقتها الخاصة.‬

Exemple : durant la tempête, j’ai décidé de faire bâcher le toit du voisin, il a une obligation, il doit me rembourser.

مثال: خلال العاصفة ، قررت تغطية سقف الجار ، وعليه التزام ، وعليه أن يعوضني.

Canada, alors il a décidé de déménager là-bas, et là il est entré à l'Université Queen's et a réussi à obtenir

كندا فقرر الانتقال اليها وهناك دخل جامعة كوينز ونجح بالحصول