Translation of "Conduire" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Conduire" in a sentence and their arabic translations:

- Il sait conduire.
- Il sait conduire une voiture.

بإمكانه قيادة السيارة.

Je sais conduire,

أعلم كيف أقود،

Je veux conduire.

أريد أن أقود.

Jim apprend à conduire.

إن جيم يتعلم القيادة.

- Arrête de te conduire comme un enfant !
- Arrête de te conduire comme une enfant !
- Cesse de te conduire comme un enfant !
- Cesse de te conduire comme une enfant !
- Cessez de vous conduire comme un enfant !
- Cessez de vous conduire comme une enfant !
- Arrêtez de vous conduire comme une enfant !
- Arrêtez de vous conduire comme un enfant !
- Arrêtez de vous conduire comme un bébé !

كف عن التصرف كالأطفال.

- J'ignore comment conduire une voiture.
- Je ne sais pas conduire une voiture.

لا أعرف كيف أقود سيارة.

- As-tu ton permis de conduire ?
- Avez-vous votre permis de conduire ?

هل رخصتك معك؟

Avoir mon permis de conduire.

الحصول على رخصة قيادة.

Je ne sais pas conduire.

لا أعرف كيف أقود سيارة.

Je peux conduire une voiture.

أستطيع قيادة السيارة.

Conduire trop vite est dangereux.

القيادة بسرعات عالية خطر.

Elle sait conduire une voiture.

يمكنها أن تقود السيارة.

Savez-vous conduire une voiture ?

- هل تعرف كيف تقود سيارة؟
- أيمكنك قيادة سيارة؟

Pouvez-vous conduire une voiture ?

- أيمكنك أن تقود سيارة؟
- هل بإمكانك قيادة سيارة؟

Il voulait d'abord conduire à Batoumi

أراد أن يقود إلى باتومي أولاً

Je t'apprendrai comment conduire une voiture.

- سأعلمك كيف تقود السيارة.
- سأعلمك القيادة.

Elle apprend à conduire une voiture.

إنها تتعلم قيادة السيارة.

Tom va vous conduire à l'aéroport.

سيقلك توم للمطار.

- Tu peux conduire une voiture, n'est-ce pas ?
- Tu sais conduire une voiture, n'est-ce pas ?

تستطيع قيادة سيارة، صحيح؟

- Puis-je voir votre permis de conduire, Monsieur ?
- Monsieur, puis-je voir votre permis de conduire ?

هلا أريتني رخصتك، سيدي؟

Peut conduire à des réactions fondamentalement différentes

قد تقود إلى اختلافات أساسية في ردود فعل الناس

Il ne sait pas conduire une voiture.

إنه لا يعرف كيف يقود سيارة.

Son métier est de conduire un autocar.

إنه يعمل كسائق لباص سياحي.

Je ne sais pas conduire une voiture.

لا أعرف كيف أقود سيارة.

Il essaie d'apprendre à conduire tout seul.

هو يحاول أن يتعلّم السياقة لوحده.

Mon frère aîné peut conduire une voiture.

يستطيع أخي أن يقود سيارة.

C'est très amusant de conduire une voiture.

قيادة السيارة أمر ممتع.

Conduire une voiture est vraiment très simple.

- قيادة السيارة أمر سهل للغاية.
- قيادة السيارة أمر في غاية البساطة حقاً.

Je n'ai pas encore appris à conduire.

لم أتعلم كيف أقود السيارة بعد.

- Est-ce que tu sais conduire ?
- Pouvez-vous conduire une voiture ?
- Sais-tu conduire ?
- Savez-vous conduire ?

- أيمكنك أن تقود سيارة؟
- هل بإمكانك قيادة سيارة؟

Les deux peuvent conduire à moins d'alevins à l'avenir.

يمكن أن ينتج عن كلا الشيئين عدد أقل من أطفال الأسماك في المستقبل.

Quelle stratégie de navigation peut nous conduire à Dana ?

‫أي استراتيجية تعقب‬ ‫يمكن أن تقودنا إلى "دانا"؟‬

Il est en train d'apprendre comment conduire une voiture.

إنه يتعلم قيادة السيارة.

Il ne me permettrait pas de conduire sa voiture.

لم يسمح لي أن أقود سيارته إطلاقاً.

Il me demanda de ne pas conduire trop vite.

- أخبرني ألّا أقود بسرعة عالية.
- قال لي ألا أقود بسرعة.
- نبهني ألا أقود بسرعة.
- نصحني ألا أقود بسرعة.
- نهاني عن القيادة بسرعة.

Ma femme a peur de conduire ma nouvelle voiture.

زوجتي خائفة من قيادة سيارة جديدة.

Ton oncle t'a-t-il laissé conduire sa voiture ?

هل سمح لك عمك أن تقود سيارته؟

Ils pourraient potentiellement conduire à des résultats déplorables à l'avenir,

ومن المحتمل أن تتسبب في نتائج سيئة في وقت لاحق

Je pense que cela peut conduire à une action commune

أعتقد أن هذه الأصوات قد تجعلها تعمل بشكل مشترك

Je lui ai demandé de ne pas conduire si vite.

طلبت منه ألا يقود بسرعة.

- Je vais vous conduire à l'aéroport.
- Je te conduirai à l'aéroport.

سأوصلك إلى المطار.

- C'est dangereux de rouler aussi vite.
- C'est dangereux de conduire si vite.

إنه خطر أن تقود بتهور.

- Ne t'inquiète pas ! Même si je bois, ça n'a aucun effet sur ma capacité à conduire.
- Ne t'inquiète pas ! Même si je bois, ça n'affecte pas ma capacité à conduire.
- Ne vous inquiétez pas ! Même si je bois, ça n’altère pas ma capacité à conduire.

لا تقلق! حتى لو شَرِبت, لن يؤثرعلى قيادتي.

Qui se distingue des autres choses peut conduire à quelque chose de grand.

بطريقة مختلفة عن العادة، يمكن أن ينتج عنه شيء رائع.

Hésitante et confuse, et faillit conduire à l'encerclement du corps du maréchal Davout.

بيرتيير مترددًا ومشوشًا ، وكاد يؤدي إلى تطويق فيلق المارشال دافوت.

Ceci étant, elle peut, dans les faits, conduire à régler définitivement le litige,

ومع ذلك ، يمكن أن يؤدي في الواقع إلى تسوية نهائية للنزاع ،

- Est-ce que ton frère sait conduire ?
- Ton frère sait-il conduire une voiture ?

هل يستطيع أخوك أن يقود سيارة؟

Autrichiens en retraite . Mais un excès d'enthousiasme téméraire a failli conduire au désastre à Znaim.

المنسحبين . لكن الحماس المفرط الطائش كاد يؤدي إلى كارثة في زنايم.

Mais leur confrontation avec les techniques de socialisation des risques devrait conduire à de nouvelles évolutions de l'institution.

لكن مواجهتها مع تقنيات التنشئة الاجتماعية للخطر يجب أن تؤدي إلى تطورات جديدة في المؤسسة.

- Ma mère a son permis de conduire, mais elle ne conduit pas.
- Ma mère a le permis mais ne conduit pas.

أمي لديها رخصة قيادة و لكنها لا تقود سيارة.

- Sami a une voiture.
- Sami a quelqu'un pour le raccompagner.
- Quelqu'un vient conduire Sami.
- Sami a une bagnole.
- Il y a quelqu'un qui emmène Sami.

- سامي يملك سيّارة.
- سامي لديه من يوصله.

- Sami a dit qu'il avait une bagnole.
- Sami a dit qu'il avait une voiture.
- Sami a dit qu'il avait quelqu'un pour le raccompagner.
- Sami a dit que quelqu'un venait le conduire.

- قال سامي أنّه لديه من سيوصله بسيّارته.
- قال سامي أنّه يملك سيّارة.