Translation of "Comportement" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Comportement" in a sentence and their arabic translations:

Le deuxième comportement,

والسلوك الثاني يظهر،

Trouble du comportement

اضطراب سلوكي

Leur comportement m'a bouleversé.

وكنت مصدومًا من الطريقة التي كان يتصرف بها هؤلاء الأشخاص.

comportement colérique et grincheux.

سلوك غاضب نكد.

Nous changerons notre comportement.

فبالتأكيد سنغير سلوكنا.

Est un comportement important

هو سلوك مهم

En fait, ce comportement

في الواقع ، هذا السلوك

Attitude joyeuse comportement sincère

سلوك مبهج

Son comportement redevint complètement normal

عاد سلوكه إلى الوضع الطبيعي بشكل كامل

En voyant mon comportement inhabituel,

عند رؤية سلوكي الغريب،

C'est un comportement qui s'apprend.

إنّه سلوك متعلَّم.

Un comportement jamais filmé auparavant.

‫هذا سلوك لم يُسجّل من قبل.‬

Présentaient une amélioration du comportement

أظهرو تحسن في السلوك،

Ce comportement interdit selon l'islam

هذا السلوك المحرم حسب الإسلام

Cela change le comportement d'un animal,

إن من شأن هذا أن يغير سلوك حيوان،

J'en ai marre de son comportement.

تعبت من سلوكه.

J'étudie la drogue et le comportement humain.

أدرس المخدرات والسلوك البشري.

J'étais particulièrement impressionnée par le comportement théâtral

كنت مذهولة من طريقة

L'auto-évaluation est un produit du comportement.

إن التقرير الذاتي بالطبع هو مظهر سلوكي.

Mais une convergence vers un comportement complexe.

لكن متقاربة في السلوكيات المعقدة.

D'où vient le beau comportement de l'islam?

أين السلوك الجميل للإسلام؟

J'ai honte du comportement de mon fils.

أخجلُ من تصرّفِ وَلدي.

Si nous comprenons le comportement d'accouplement du moustique,

لذا إذا أمكننا فهم سلوك تزاوج البعوض،

Je peux contrôler vos émotions et influencer votre comportement

يمكنني التحكم في مشاعرك والتأثير على تصرفاتك

Pour un observateur, mon comportement n'était pas si inhabituel.

إلى مراقب، في الواقع لم يكن سلوكي أمرًا غير عادي.

J'ai commencé à remarquer un truc dans mon comportement

بدأت بملاحظة أمرٍ في سلوكي،

Elle aura un comportement de plus en plus agressif.

تصرّفاته ستصبح أكثرْ عنفاً.

Le comportement d’une femme n’est pas dicté par sa nature,

أن سلوك المرأة لا يأتي بطبيعتها

Visionner du porno est un comportement tout comme toute autre addiction.

مشاهدة الأفلام الإباحية هو سلوك، مثل أي نوع آخر من الإدمان.

Car cela a fait passer mon attention du comportement au problème.

لأنه نقل تركيز اهتمامي من السلوك إلى المشكلة.

Nos caméras nocturnes révèlent ce qui pourrait être un comportement nouveau.

‫وكاميراتنا الليلية‬ ‫تكشف ما قد يكون تصرفًا جديدًا.‬

Il a dissimulé ses mauvaises intentions en adoptant un comportement amical.

أخفى نواياه الشريرة بسلوكه الحميمي.

Je suis retournée à l'université pour étudier les effets de ce comportement.

فعدت إلى المدرسة التي تخرجت منها لدراسة آثار ما حدث.

Depuis les années 1970, ingénieurs, anthropologues, physiciens, et scientifiques du comportement ont

منذ عام 1970 , قام المهندسون,علماء الأنثروبولوجيا, الفيزيائين , وعلماء السلوكية

Malheureusement pour Napoléon, c'était typique du comportement de nombreux maréchaux en son absence

لسوء حظ نابليون ، كان هذا نموذجيًا لعدد المشير الذين تصرفوا في غيابه

Richesse et la santé en déclin ont contribué à adoucir le comportement d'Augereau.

والثروة وتدهور الصحة إلى سلوك أوجيرو اللين.

La coutume locale et le comportement, tandis que dans d'autres pays, ils peuvent être ignorés ou supprimés.

العادات والسلوكيات المحلية ، بينما في البلدان الأخرى يمكن تجاهلها أو قمعها.

Tout d'abord vous devez savoir que les infractions sont classées en 3 groupes en fonction de la gravité du comportement qu’elles révèlent.

بادئ ذي بدء ، يجب أن تعلم أن الجرائم مصنفة في 3 مجموعات وفقًا لخطورة السلوك الذي تكشفه.