Translation of "Abri" in Arabic

0.020 sec.

Examples of using "Abri" in a sentence and their arabic translations:

Un abri sûr

‫آمنة...‬

Quel sera le meilleur abri ?

‫ما الذي سيوفر خير حماية ضد العناصر؟‬

Un abri, de la nourriture,

المأوى، الغذاء،

Cent mille civils sans abri sans abri. Et voici venu le rôle du puissant ascenseur. Après

مائة الف مدنيٍ مشرد بلا مأوى. وهنا جاء دور المصعد الجبار. بعد

En fait, ça fait un bon abri naturel.

‫هذا في الواقع‬ ‫هو مأوى طبيعي جيد.‬

Ou alors on se fait un super abri : un igloo !

‫أو نصنع المأوى الأمثل...‬ ‫كوخ الإسكيمو!‬

Les falaises offrent un abri. Mais elle est restée en arrière.

‫توفر الجروف بعض الأمان.‬ ‫لكنه تُرك وحده.‬

- Il apporta de la nourriture à son invité et lui procura un abri.
- Il apporta de la nourriture à son invitée et lui procura un abri.

هوَ أحضر الطعام لضيفهُ وقدم لهُ المأوىَ.

Presqu’autant que nous avons besoin de nourriture, d'un abri et du sexe.

نحن نرغب به تقريبًا كما نرغب في الطعام والمأوى وممارسة الجنس.

Dans la nature, un bon abri est le seul moyen de survivre.

‫مأوى جيد في البرية‬ ‫هو السبيل الوحيد للنجاة من عناصر الطبيعة.‬

Par exemple, ressentir la peur et chercher un abri en zone de guerre --

وتشمل الخوف والانبطاح للاحتماء في الحروب على سبيل المثال...

Je suis si gay parce que 40% des jeunes sans-abri sont LGBTQ.

أنا مثلي للغاية لأن 40٪ من جميع الشباب المشردين هم من مجتمع الميم.

Ça peut vraiment vous sauver. Pour creuser un abri, mais aussi en cas d'avalanche.

‫يمكنه حقاً أن ينقذك.‬ ‫ليس فقط لحفر مأوى، ‬ ‫ولكن أيضاً في الانهيارات الجليدية.‬

Ce genre de chose peut faire l'affaire. Un bel abri naturel pour se protéger.

‫يمكن لهذا الشيء أن يفيد جداً.‬ ‫بروز طبيعي يغطي المأوى بأسفله.‬

Je fais comment si je n'ai même pas de maison, si je suis sans abri ?

ماذا لو لم يكن لدي منزل، إذا كنت متشردًا،

Le seul abri que j'ai ici, c'est de la bruyère humide, de la mousse et de la roche.

‫كل ما لديّ هنا كمأوى‬ ‫هو فقط نبات خلنج مبلل وطحلب وصخر.‬

Les voleurs furent empalés, mendiants, sans-abri et les infestés de peste furent brûlés vifs dans des granges.

اللصوص يتم خزقهم و المتسولون و الذين ليس لهم مأوى و المرضى يتم حرقهم في منازلهم