Translation of "Cent" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Cent" in a sentence and their arabic translations:

Réussisait à cent pour cent,

ناجحة بنسبة مئة بالمائة،

Compte jusqu'à cent.

عد الي عشرة.

Il suffit de l'enrouler autour. Cent pour cent coton.

‫يمكنني أن ألفه هنا.‬ ‫قطن 100 بالمئة.‬

- Il a compté jusqu'à cent.
- Il compta jusqu'à cent.

لقد عد الي مائه.

Six cent cinquante millions.

أي ما يعادل 650 مليون فتاة.

Il y a cent ans,

قبل مائة عام،

Cent trente kilos de muscles.

‫130 كيلوغرامًا من العضلات.‬

J'ai compté jusqu'à deux-cent.

لقد عددت الي مئتان.

Je sais compter jusqu'à cent.

أستطيع ان أعدد إلى مئة.

Neuf pour cent, puis l'Inde d'environ six virgule vingt-quatre pour cent, la

وتسعين في المئة ثم الهند بنحو ستة فاصل اربعةٍ وعشرين في المئة

Vingt-six pour cent pour le méthane et vingt-trois pour cent pour les

بنسبة ستةٍ وعشرين بالمئة للميثان ثلاثة وعشرين بالمئة

Ou aussi massive que cent soleils.

أو قد يكون بكبر مئة كتلة للشمس.

Mille cent vingt-six kilomètres à l'heure.

تصل الى الفٍ ومائةٍ وستةٍ وعشرين كيلو متراً في الساعة.

Cent cinquante diplomates ont assisté au congrès.

حضر المؤتمر مئة و خمسون دبلوماسي.

Elle parle très vite, fait les cent pas.

تتحدث بسرعة جدا، تدور في حلقات مفرغة.

Mais cent ans après la lettre de Darwin,

ولكن بعد 100 عام من خطاب دارون،

Après avoir voyagé dans les cent premiers pays,

بعد أن سافرت إلى أول مئة دولة أو ما يقارب ذلك

Leur odorat est cent fois supérieur au nôtre.

‫حاسة شمها أقوى بـ100 مرة من حاسة شمنا.‬

Une femelle peut avoir plus de cent petits.

‫يمكن لكل أنثى إنجاب أكثر من 100 جرو.‬

Saint-Cyr n'a pas participé aux Cent-Jours,

لم يشارك سان سير في المائة يوم ،

Mon mari gagne cent mille dollars par an.

يجني زوجي مائة ألف دولار سنويا.

Cela ressemble au cerveau d'une personne de cent ans.

هذا يبدو كعقل شخص يبلغ مئات الأعوام

Avant que cette probabilité ne soit divisée par cent.

قبل أن ينخفض هذا المعدل مئة مرة.

Quelque cent jours plus tard, il avait totalement repoussé.

‫في النهاية، بعد نحو مئة يوم،‬ ‫نما الذراع ثانيةً بشكل كامل.‬

Trente pour cent, et la le parlement doit l'approuver pour

ثلاثين بالمائة ويجب ان يصادق البرلمان الليبي عليها لتكون

Nous avons eu cent ans pour passer des fermes aux usines,

لقد استغرقنا مائة عام للإنتقال من الزراعة إلى الصناعة،

Londres, en mille neuf cent quatre-vingt seize. Une spécialité qu'Asmaa

لندن الشهيرة عام الفٍ وتسعمائةٍ وستةٍ وتسعين. اختصاصٌ لم يعجب

Quarante pour cent par des processus naturels. Alors que les soixante

بالمئة تقريباً عن طريق العمليات الطبيعية. فيما نسبة الستين

Une population d'environ cent soixante-trois millions d'habitants, et les Maldives

سكانها حوالي مئةٌ وثلاثةٌ وستون مليون نسمة وجزر المالديف

Environ trois virgule soixante-sept pour cent, l'Allemagne d'environ deux virgule

بنحو ثلاثة فاصل سبعة وستين في المئة والمانيا بنحو اثنين فاصل

- Je gagne 100 € par jour.
- Je gagne cent euros par jour.

- أجني مئة يورو في اليوم.
- أَجْنِيْ مِئْةَ يُوْرَو فِيْ اليَوْم.

Deux, cinq, dix ou encore cent personnes qui demandent des changements improbables,

لكن يعدُ طلب اثنان أو خمسة أو عشرة أومائة شخص من أجل التغيير غير المريح

J'ai combattu cent batailles pour la France et pas une contre elle.

لقد خاضت مائة معركة من أجل فرنسا ، ولم أكن واحدة ضدها ".

Quatre cent quarante et un mètres avec l'antenne de télévision installée. dessus.

اربعمائةٍ وواحدٍ واربعين متراً مع هوائي التلفاز المثبت عليها.

An deux mille dix-huit, son produit national a atteint quatre cent

عام الفين وثمانية عشر بلغ الناتج القومي لها اربعمائة

Serre. Il est responsable de plus de soixante-cinq pour cent du

الحراري. كونه مسؤولاً عن اكثر من خمسةٍ وستين بالمائة من

Intervalle vingt et un pour cent de la production mondiale totale de

وعشرين فاصل واحد وعشرين في المئة من اجمالي الانتاج العالمي

Vingt-trois pour cent et la Corée du Sud d'environ un point.

ثلاثة وعشرين في المئة فكوريا الجنوبية بنحو واحد فاصل خمسة

Cinquante-deux pour cent des femmes britanniques préfèrent le chocolat au sexe.

اثنان وخمسون بالمئة من النساء البريطانيات يفضلن الشوكولاته على الجنس.

Il y a cent ans, un nouveau virus de la grippe est apparu,

قبل 100 سنة، ظهر فيروس إنفلونزا حديث،

Octobre de l'an mil huit cent soixante-dix. -une perte estimée à environ

اكتوبر من عام الفٍ وثمانمائةٍ وواحدٍ وسبعين خسائرٌ قدرت بنحو

Atteignait une hauteur de trois cent quatre-vingt-un mètres et près de

ووصل ارتفاعها الى ثلاثمائةٍ وواحدٍ وثمانين متراً وما يقارب

Est apparu pour la première fois en Malaisie en l'an mil neuf cent

الفيروس لاول مرةٍ في ماليزيا عام الفٍ وتسعمائةٍ وثمانيةٍ

Pays qui possède près de cent milliards de barils de réserves de pétrole,

الدولة التي تمتلك ما يقارب المئة مليار برميل نفطٍ احتياطي

économique mondial , les Émirats arabes unis ont atteint cent milliards au premier trimestre

اقتصاديةً عالمية حققت الامارات مائة مليار في الربع الاول فقط

Russie d'environ quatre virgule cinquante-trois pour cent, suivi par le Japon d'

وروسيا بنحو اربعة فاصل ثلاثة وخمسين في المئة تليها اليابان

En vendant des faux sur internet, on peut s'en faire 2 000 pour cent

وبإمكانك ان تربح 2000 بالمئة من بيع المزورات على الانترنت

Août mil neuf cent soixante - quinze et à l' une des nuits la capitale

اغسطس عام الفٍ وتسعمائةٍ وخمسةٍ وسبعين وباحد ليالي العاصمة

En Syrie En l'an mil neuf cent quatre-vingt-dix, le fils de l'

الى سوريا عام الفٍ وتسعمائةٍ وتسعين على ابن الرئيس السوري

Hauteur de cent trente-huit pieds. Bien qu'il soit considéré comme une petite hauteur

ارتفاعه مئةً وثمانيةً وثلاثين قدماً. ورغم انه يعد اليوم ذا

D'en fournir plus de trois cent mille opportunités d'emploi en elle seulement lorsqu'elle est

لتوفيره اكثر من ثلاثمائة الف فرصة عملٍ فيه فقط وذلك عند

Le 2 décembre mil neuf cent soixante et onze, Cheikh Zayed a annoncé la

في الثاني من ديسمبر عام الفٍ وتسعمائةٍ وواحدٍ وسبعين اعلن

Pour cent restants proviennent de sources humaines dans les activités agricoles, en particulier l'élevage

بالمئة المتبقية مصدرها بشري بالانشطة الزراعية خاصةً تربية

Beaucoup plus importants, car l'énergie calorifique du gaz hilarant est deux cent soixante- cinq

اعظم بكثير اذ ان طاقة التسخين لغاز الضحك اعلى مئتين وخمسةً

Monde. Alors que plus de cent cinquante millions de personnes, la plupart en Asie,

العالم. بينما اكثر من مئةٍ وخمسين مليون شخص معظمهم في اسيا

- Je suis né en 1972.
- Je suis né en mille neuf cent soixante-douze.

أن ولدت في عام 1972.

Mais il y a 30 ans, le taux d'homicide était de 8,5 pour cent mille,

بينما قبل 30 عامًا، كان معدل جرائم القتل 8.5 لكل مائة ألف،

économiques, dont le chef est Abu Ali Khadra représente plus de soixante-dix pour cent

الاقتصادية الذين يأتي على رأسهم ابو علي خضرة على سبعين بالمئة

Ciel de style Empire à New York, qui se composait de cent trente étages et

امباير ستايل في نيويورك التي تكونت من مئةٍ وثلاثين طابقاً

Mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf, sans aucune explication. L'Organisation de la Santé confirme

الفٍ وتسعمائةٍ وتسعةٍ وتسعين دون توضيحاتٍ تذكر. وتؤكد منظمة

Températures au cours des cent dernières années a provoqué une élévation du niveau d'eau de

الحرارة خلال المئة عامٍ الاخيرة الى ارتفاع مستوى المياه بمعدل

Soixante- quinze pour cent, puis l'Iran et le Canada d'environ un sur soixante et onze

وسبعين في المئة ثم ايران وكندا بنحو واحدٍ فاصل واحدٍ وسبعين في

Pendant les cent jours, Macdonald est resté fidèle au roi et a tenté de rallier des

خلال المائة يوم ، ظل ماكدونالد مخلصًا للملك ، وحاول حشد

Il a mené une enquête sur d'anciens camarades qui avaient soutenu Napoléon pendant les Cent Jours,

قاد تحقيقًا في الرفاق السابقين الذين دعموا نابليون خلال المائة يوم ،

Tandis que César lui-même nous informe qu'il n'a perdu que deux cent trente hommes, parmi

في حين أن قيصر نفسه يخبرنا أنه فقد مائتين وثلاثين رجلاً فقط

Deux cent millions de dollars et plus de trois cents victimes en plus de plus de

مائتي مليون دولار واكثر من ثلاثمائة ضحية بالاضافة لاكثر من

cent mille civils sans abri sans abri. Et voici venu le rôle du puissant ascenseur. Après

مائة الف مدنيٍ مشرد بلا مأوى. وهنا جاء دور المصعد الجبار. بعد

Quinze pour cent. Il est considéré comme le virus Corona le plus mortel. La Chine a

وسبعين بالمئة. ويعتبر اشد قتلاً من فيروس كورونا. خرجت الصين

Trentaine de pour cent de l'économie en général, et tout cela est soutenu par de solides

الثلاثين بالمئة فقط من الاقتصاد عموما وكل هذا يدعمه احتياطات

Complètement pour trouver qu'il vaut trois pour cent de son prix prêt sur le marché est

بالكامل ليجد انها تساوي ثلاثة بالمئة من سعره جاهزٌ في السوق

cent ans. Ce qui a aidé Musk à gonfler sa fortune. Cela ne s'est pas arrêté

المئة عام. ما ساعد ماسك على تضخيم ثروته. لم يتوقف عند هذا

Huit cent quatre-vingt-quatre, le premier gratte-ciel est apparu. C'est le bâtiment de l' Assurance

وثمانمائةٍ واربعةٍ وثمانين ظهرت اول ناطحة سحاب. وهي مبنى بيت

Pour cent, et les solutions humaines pour éviter leur disparition sont toujours axées sur la réduction des

المئة وما زالت الحلول البشرية لتفادي اندثارها تتركز حول تقليل

La première photographie de la Terre, vue de l'espace, fut prise en dix-neuf-cent-quarante-six.

التقطت أول صورة للأرض من الفضاء عام 1946.

Révèle au monde le premier ascenseur de sécurité dans le l'an mil huit cent soixante-dix et réussit

وكشف للعالم عن اول مصعدٍ امن عام الفٍ وثمانمائةٍ وسبعين ونجح

Cependant, le bâtiment a été de courte durée. Où il a été démoli en l'an mil neuf cent

رغم ذلك لم يدم المبنى طويلاً. حيث هدم عام الفٍ وتسعمائةٍ

, situées à l'ouest de l'Inde, composées de mille et cent îles, étant donné que c'est l' île la

الواقعة غربي الهند وتتألف من الفٍ ومئة جزيرة نظراً لكونها

Musk n'a pas cessé de travailler et, en l'an mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf, il a

لم يتوقف ماسك عن العمل وفي عام الفٍ وتسعمائةٍ وتسعةٍ وتسعين

Le plastique compte pour plus de quatre-vingt pour cent de tous les déchets qui finissent dans l'océan.

البلاستك يشمل اكثر من ثمانون بالمئة من جميع النفايات التي ينتهي بها المطاف في المحيط.

Grande-Bretagne qu'elle a mis fin à un appel téléphonique qui a atteint Bashar en l'an mil neuf cent

بريطانيا انهاها اتصالٌ هاتفيٌ وصل لبشار عام الفٍ وتسعمائةٍ

Qui a été inauguré en l'an mil neuf cent soixante-dix-neuf. Et il est devenu une station de

الذي افتتح عام الفٍ وتسعمائةٍ وتسعةٍ وسبعين. وبات محطةً

- Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
- Mieux vaut un oiseau dans la main que cent dans les airs.

بيضة اليوم خير من دجاجة الغد.

Disjoncteur occidental pour le port pour un coût de plus de cinq cent millions d'euros, qui est le disjoncteur inscrit dans

للميناء بتكلفةٍ فاقت الخمس مئة مليون يورو وهو الكاسر الذي دخل

La langue n'est que la cartographie des pensées humaines, des sentiments et des souvenirs. Comme toutes les cartes, elle est une réduction au cent millième de ce qu'elle tente de représenter.

اللّغة مجرّد خريطة للتّفكير و المشاعر و الذّكريات البشريّة. و مثل جميع الخرائط، فإنّ اللّغة أيقونة صغيرة أصغر بمائة ألف مرّة من الشّيء الذي تمثّله.

- Plus de 90 pourcents des visites d'une page Web proviennent de moteurs de recherche.
- Plus de 90 pour cent des visites d'une page web trouvent leur origine dans les moteurs de recherche.

أكثر من 90 بالمئة من زيارات صفحة وِب من محركات البحث.

« Chérie, vite, vite ! Ce site web, Tatoeba, vend ses collections de phrases aux enchères pour un centime chacune ! Ils ont même une offre spéciale du type : pour cent achetées, on vous en offre une ! » « Ah, super ! Voilà maintenant que les gens collectionnent des phrases ! Mais où va le monde ? »

"عزيزتي، أسرعي، أسرعي. هذا موقع اسمه تتويبا يعرض مجموعته من الجمل للمزاد العلني وكل جملة بسنت! بل إن عندهم عروضًا خاصة مثل اشترِ 100 جملة واحصل على واحدة مجانًا!" "يا سلام! أصبح الناس يتخذون جمع الجمل هوايةً؟ّ! إلامَ وصل العالم!"