Translation of "Nourriture" in Arabic

0.016 sec.

Examples of using "Nourriture" in a sentence and their arabic translations:

La nourriture...

والطعام

Et leur nourriture.

كما أنهم مدينون له للطعام الذي يقدمه لهم.

De la nourriture ?

طعام؟

La nourriture, par exemple.

الغذاء، على سبيل المثال.

La nourriture est abondante.

‫ثمة كفاية من الطعام.‬

Mâche bien ta nourriture.

اِمضغ طعامك جيداً.

La nourriture était délicieuse.

الأكل كان لذيذًا.

C'est la source de nourriture

هذا هو مصدر الغذاء

Récupère la nourriture tout l'été.

يعمل طوال الصيف ، يتراكم الطعام.

Un abri, de la nourriture,

المأوى، الغذاء،

Quelle est ta nourriture préférée ?

ما هو الوقت الذي تحبه

Alexa, achète de la nourriture biologique.

(سكوت): (أليكسا)، اشتر طعام عضوي.

Grâce à cette nourriture, en fait

بفضل هذا الطعام ، في الواقع

Une autre pièce pour la nourriture

غرفة أخرى للطعام

Elle m'a procuré de la nourriture.

- هي قدمت لي بعض الطعام.
- هي ذودتني ببعض الطعام.

Nous détestons gaspiller la nourriture, c'est inacceptable,

كلنا نكره إهدار الطعام، يُشرعنا بالذنب،

C'est de la bonne nourriture pour survivre.

‫وهذا بالنسبة للناجي،‬ ‫مصدر غذاء ممتاز.‬

Le poisson frais, c'est super comme nourriture.

‫سمك طازج، إنه طعام رائع للناجين.‬

Est-ce dû à la nourriture médiocre ?

هل السبب هو الطعام الرديء؟

Tout est question d'autoconsommation et de nourriture.

جميعهم عن المؤن والطعام. أليس كذلك؟

La nourriture est nécessaire à la vie.

الغذاء ضروري للعيش.

- Apportez de la nourriture.
- Apporte à manger.

أحضر الطعام.

Je n'ai jamais mangé de nourriture chinoise.

لم آكل طعاما صينيا قط.

Ont aussi besoin d'eau et de nourriture, etc.

والتي ستحتاج هي أيضاً إلى ماء وطعام وهكذا.

C'est notre meilleure source de nourriture et d'eau,

‫إنه فرصتك المثلى في وجود موارد،‬ ‫وغذاء والبقاء رطباً،‬

La nourriture, les fleurs, les couteaux à poisson --

الطعام، والأزهار، وسكاكين المائدة

L'impact peut être énorme sur l'approvisionnement en nourriture.

فسيكون لذلك تأثير كبير على مخزوننا الغذائي.

Cette fois a besoin de plus de nourriture

هذه المرة يحتاج إلى المزيد من الطعام

Ou nous consommons la nourriture que nous trouvons

أو نستهلك الطعام الذي نجده

Alors, que mangent, boivent-ils, pierre ou nourriture?

فماذا يأكل هؤلاء الناس ، يشربون ، الحجر أو الطعام؟

Nous avons encore beaucoup de nourriture de reste.

ما زال لدينا الكثير من الطعام.

Ces fermes peuvent produire des quantités énormes de nourriture,

أنه بإمكان هذه المزارع أن تنتج كميات هائلة من الغذاء،

Pas de pyjama d'hôpital, pas de nourriture de médiocre,

بدون لباس نوم المستشفى ولا الطعام الرديء

Transporté à manger, accroché de la nourriture aux arbres.

‫وحمل الغذاء،‬ ‫وأضع الغذاء أعالي الأشجار ‬ ‫في سروالي الداخلي.‬

Je ne peux manger autant de nourriture tout seul.

لا أستطيع أكل هذا المقدار من الطعام بمفردي.

Eh bien, ils devaient tous prendre leur eau et nourriture

لأنه كان عليهم أخذ ما يلزمهم من ماء وطعام،

Et sa mère avait 10$ par semaine pour la nourriture --

وأمها تحفظ عشر دولارات كل أسبوع للطعام -

J'ai commencé à utiliser la nourriture pour atténuer ma douleur.

بدأت أستخدم الطعام لتخدير ألمي،

De la chaleur, de la nourriture, et de la sécurité.

‫الدفء والطعام‬ ‫والأمان.‬

Le soleil ne leur permet plus de produire de nourriture.

‫لا يمكنها استخدام الشمس لإنتاج الطعام.‬

Pourquoi parle-t-on de nourriture en termes de poids ?

لماذا نتحدث عن الطعام من حيث الوزن؟

Ces étoiles vont constamment chercher à lui voler sa nourriture."

‫لطالما ستواجه هذه المشكلة‬ ‫باستيلاء نجوم البحر الهشة على طعامها."‬

- Tom avait besoin de nourriture.
- Tom avait besoin de manger.

احتاج توم الطعام .

Et crient leurs coups via la fente utilisée pour leur nourriture --

ودعَوا بعضهم بعضًا للعِب من خلال فتحات إدخال الطعام...

Avec des milliers d'espèces différentes se disputant la nourriture et l'espace,

‫بآلاف الفصائل المختلفة‬ ‫التي تبحث عن الغذاء والمسكن،‬

Dans la nature, la nourriture se raréfie à l'approche de l'hiver.

‫في البرية، يندر الطعام باقتراب الشتاء.‬

Cette nourriture se conservera pendant une semaine dans un récipient hermétique.

يمكن لهذا الطعام أن يبقى صالحا للأكل لمدة أسبوع إن وُضع في وعاء محكم الإغلاق.

Du plein de nourriture, d'informations, de ressources, de produits de consommation

لنظام يوفر كثير من الطعام والخبرات والموارد و السلع الاستهلاكية،

- Il apporta de la nourriture à son invité et lui procura un abri.
- Il apporta de la nourriture à son invitée et lui procura un abri.

هوَ أحضر الطعام لضيفهُ وقدم لهُ المأوىَ.

Presqu’autant que nous avons besoin de nourriture, d'un abri et du sexe.

نحن نرغب به تقريبًا كما نرغب في الطعام والمأوى وممارسة الجنس.

Vous sentez de la nourriture délicieuse et une grande variété de boissons.

تشم رائحة شهية وترى تنوع كبير في الخضروات.

Quand la nature nous offre de la nourriture, on ne refuse pas !

‫عندما تقدم لكم الحياة البرية ‬ ‫فرصة توفير غذاء يجب أن تغتنموها.‬

Cette femelle parcourt jusqu'à 40 km par nuit, en quête de nourriture.

‫تسافر ليلًا مسافة 40 كيلومترًا‬ ‫بحثًا عن الطعام.‬

Avec des fournitures, des vêtements chauds, de la nourriture et des guides.

بالمؤن والملابس الدافئة والطعام والأدلة

Elles produisent 60 à 80% de la nourriture des pays les plus pauvres

‫وغالبا ما تعمل على أقل من خمسة فدادين.‬

Mais l'encre noire incite votre cerveau à imaginer la nourriture dans l'espace vide.

لكن اللون الأسود يدفع عقلك لإسقاط الطعام في الفراغ.

Chaque wagon et chaque sac étaient remplis d'autant nourriture et butin que possible.

كل عربة ومقطورة قد ملئة بأكبر قدر من الطعام والمسلوبات من المدينة

Et les animaux qui voyagent avec eux et qui portent l'eau et la nourriture

واصطحاب حيوانات لتحمل الماء والطعام،

Il n'a pas que la nourriture en tête. Vingt sur vingt pour sa persévérance.

‫يفكّر فيما هو أكثر من الطعام.‬ ‫حسنًا، طوبى له على إصراره.‬

Climatiques qui ont éliminé la principale source de nourriture des girafes, que sont les

المناخية التي قضت على المصدر الرئيسي لغذاء الزرافات وهي

Tu as acheté la nourriture, donc si j'achète le vin on serra à égalité.

- اشتريتَ الطعام، فإن اشتريتُ أنا الخمرة فسنكون متعادلين.
- اشتريتِ الطعام، فإن اشتريتُ أنا الخمرة فسنكون متعادلين.

De s'assurer que tout le monde ait accès à la nourriture et à l'eau potable.

لضمان أن كل شخص لديه حق الوصول إلى الغذاء والماء النظيف.

La neige complique la recherche de nourriture sur le sol forestier. Elle doit chercher ailleurs.

‫يُصعب الثلج عملية العثور على الطعام‬ ‫على أرض الغابة.‬ ‫عليها البحث في مكان آخر.‬

Et la principale source de nourriture pour une infinité de créatures marines. Du menu fretin

‫ومصدر طعام كثير من المخلوقات البحرية.‬ ‫من صغار السمك...‬

Pendant la journée, les algues qui vivent dans les coraux transforment l'énergie solaire en nourriture.

‫خلال النهار،‬ ‫تحوّل الطحالب القاطنة للشعاب المرجانية‬ ‫طاقة الشمس إلى طعام.‬

Beaucoup ne l'ont même pas pris. L'État a fourni de la nourriture à son peuple

الكثير لم يأخذها حتى. قدمت الدولة الطعام لشعبها

Chaque chariot et paquet était rempli avec autant de nourriture et de butin que possible.

كانت عربة وعلبة محشوة بأكبر قدر ممكن من الطعام والنهب

Ma chérie, si la nourriture n'est pas prête pour sept heures, je file au restaurant.

حُبي، إذا لم يجهز الطعام قبل الساعة السابعة، فإنني سأذهب إلى المطعم.

Quand la nature nous offre de la nourriture, on ne refuse pas ! On mange quoi, alors ?

‫عندما تقدم لكم الحياة البرية ‬ ‫فرصة توفير غذاء يجب أن تغتنموها.‬ ‫ماذا ينبغي أن نأكل إذن؟‬

La mère ourse polaire peut parcourir jusqu'à 80 km en 24 heures en quête de nourriture.

‫يمكن للدبة القطبية الأم قطع 80 كيلومترًا‬ ‫خلال 24 ساعة‬ ‫أثناء بحثها عن الطعام.‬

Ou peut-être a-t-il du mal à trouver assez de nourriture pendant la journée.

‫أو ربما يعاني في العثور‬ ‫على ما يكفي من الطعام نهارًا.‬

Que pensez-vous qu'ils feront quand ils ne trouveront pas de bouchée de nourriture cette fois?

ماذا تعتقد أنهم سيفعلون عندما لا يستطيعون العثور على لدغة الطعام هذه المرة؟

La lune alors qu'un Américain sur cinq manquait de nourriture, d'abri et de soins de santé adéquats.

القمر بينما كان واحد من كل خمسة أمريكيين يفتقر إلى الغذاء المناسب والمأوى والرعاية الصحية.

Les réserves de nourriture accumulées à l'automne sont épuisées. Elle doit chercher à manger dans la nuit glaciale.

‫ما خزنته من طعام في الخريف قد انتهى.‬ ‫عليها الخروج والبحث عن الطعام‬ ‫في الليل البارد.‬

Restaurant. Et à travers la fille et la nourriture, le virus se propage, qui se transmet par la

المطعم. وعبر الفتاة والطعام ينتشر الفيروس الذي ينتقل عبر

Ney fut à nouveau critiqué par Napoléon trois mois plus tard, lorsque ses raids de recherche de nourriture en

تم انتقاد ناي مرة أخرى من قبل نابليون بعد ثلاثة أشهر ، عندما

A reçu des renseignements d'un espion que Scipion était à la campagne à la recherche de nourriture, il a vu

معلومات استخبارية من جاسوس تقول بأن سكيبيو موجود في الريف يبحث عن المؤن، رأى

Cela oblige Hannibal, dont l'armée est à court de nourriture à la fin de 218 avant JC, à envoyer une cavalerie

الأمر الذي أجبر هانيبال -حيث عاني جيشه من قلة شديدة فى الأكل فى نهاية عام 218 قبل الميلاد - على إرسال فرقة من الفرسان

« Je comprends parfaitement l'italien », se vanta-t-elle en choisissant un plat du menu, mais lorsque la nourriture fut servie, ce n'était pas du tout ce à quoi elle s'attendait.

"أنا أفهم الإيطالية بشكل رائع," لقد تباهت بينما تختار طبق من قائمة الطعام, ولكن عندما قُدم الطعام, كان كما لم تكن تتوقع.