Translation of "Valitettavasti" in Turkish

0.030 sec.

Examples of using "Valitettavasti" in a sentence and their turkish translations:

Valitettavasti!

Maalesef!

- Valitettavasti!
- Voih!

- Tüh!
- Tüh be!

Valitettavasti raportti on totta.

Maalesef, rapor doğrudur.

Valitettavasti tieto pitää paikkansa.

Maalesef bilgi doğru.

Valitettavasti hän ei tullut.

Ne yazık ki, o gelmedi.

Valitettavasti isäni on ulkona.

Üzgünüm babam dışarıda.

- Valitettavasti minulla ei ole aikaa tänään.
- Valitettavasti tänään ei ole aikaa.

Ne yazık ki bugün vaktim yok.

- Pitää paikkansa, ikävä kyllä.
- Se on valitettavasti totta.
- Pitää valitettavasti paikkansa.

Maalesef, bu doğru.

- Valitettavasti en puhu juuri lainkaan ranskaa.
- Valitettavasti en puhu tuskin ollenkaan ranskaa.

Ne yazık ki, neredeyse hiç Fransızca konuşmam.

- Valitettavasti meillä on teille huonoja uutisia.
- Valitettavasti meillä on sinulle huonoja uutisia.

Ne yazık ki senin için kötü bir haberimiz var.

Valitettavasti kallisarvoinen lääke tuhoutui onnettomuudessa.

Maalesef kaza, bu değerli ilaçları mahvetmiş.

- Pelkää minä en.
- Valitettavasti ei.

Korkarım ki öyle değil.

Valitettavasti ketään ei ollut lähettyvillä.

Ne yazık ki, etrafta kimse yoktu.

Valitettavasti kyseinen huhu on totta.

- Maalesef, söylenti gerçektir.
- Ne yazık ki, o söylenti doğru.

Valitettavasti minulla ei ole vaihtorahaa.

Maalesef, bozuk param yok.

Valitettavasti emme ota vastaan shekkejä.

Üzgünüm, çek kabul etmiyoruz.

Valitettavasti minun täytyy nyt lähteä.

Maalesef şimdi gitmek zorundayım.

Valitettavasti minulla ei ole aikaa.

Korkarım zamanım olmayacak.

Valitettavasti minulla on huonoja uutisia.

Ne yazık ki kötü haberim var.

Valitettavasti se ei ole mahdollista.

Maalesef bu mümkün değil.

Valitettavasti asiat eivät olleet niin.

Ne yazık ki durum bu değildi.

Valitettavasti en ole kanssasi samaa mieltä.

Üzgünüm seninle aynı düşüncede değilim.

Valitettavasti Tom on varattuna tällä hetkellä.

Maalesef Tom şu anda meşgul.

Valitettavasti en voi ottaa vastaan kutsuasi.

Ne yazık ki davetinizi kabul edemem.

Valitettavasti en voi tehdä sitä puolestasi.

Ne yazık ki, onu senin için yapamam.

Valitettavasti tämä lause on täysin käsittämätön.

Maalesef bu cümle tamamen anlaşılmaz.

Valitettavasti Tom ei voi osallistua juhliisi.

Ne yazık ki Tom partine katılamayacak.

Mutta valitettavasti se ei ole täysin sopiva reaktio.

Ama ne yazık ki, bu o kadar da doğru bir tepki değil.

- Pitää paikkansa, ikävä kyllä.
- Se on valitettavasti totta.

- Bu ne yazık ki doğrudur.
- Maalesef doğru.

Haluaisin tehdä sen, mutta valitettavasti minulla ei ole aikaa.

Onu yapmak isterim ama ne yazık ki vaktim yok.

- Pelkäänpä että kahvini on loppunut.
- Valitettavasti minulta loppui kahvi.

Maalesef kahveyi tükettim.

Valitettavasti ihmiset eivät reagoi pieneen käärmeeseen kovin voimakkaasti. He luulevat olevansa kunnossa, eivätkä he mene sairaalaan.

Küçük bir yılan olduğu için insanlar "Bir şey olmaz ya" deyip hemen hastaneye gitmiyorlar.