Translation of "Tykkäät" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Tykkäät" in a sentence and their turkish translations:

Sinä tykkäät tytöistä.

- Kızlardan hoşlanıyorsunuz.
- Kızlardan hoşlanıyorsun.

Mistä hedelmästä tykkäät eniten?

- En sevdiğin meyve hangisidir?
- En sevdiğin meyve nedir?

Minkälaista kalaa sä tykkäät syödä?

Ne tür balık yemekten hoşlanıyorsun?

- Mistä sinä pidät?
- Mistä sinä tykkäät?

Ne seversin?

- Sinä pidät kaikista.
- Sinä tykkäät kaikista.

Sen herkesi seversin.

Entä sinä, mitä sinä tykkäät tehdä?

Sen, ne yapmak istiyorsun?

- Mitä tykkäät Saksasta?
- Mitä mieltä olet Saksasta?

Almanya'yı nasıl buluyorsun?

- Mitä mieltä olet Japanista?
- Mitä tykkäät Japanista?

Japonyayı nasıl buluyorsun?

- Mitä mieltä olet tästä?
- Mitä tykkäät tästä?

Bununla ilgili ne düşünüyorsun?

- Mitä tykkäät Bostonista?
- Mitä mieltä olet Bostonista?

- Boston'u ne kadar seviyorsun?
- Boston'u nasıl buluyorsun?

- Mitä tykkäät siitä?
- Mitä mieltä olet siitä?

Onu nasıl buluyorsun?

- Tee niin kuin haluat.
- Tee niin kuin tykkäät.

İstediğiniz gibi yapın.

- Mistä väreistä sinä pidät?
- Mistä väreistä sä tykkäät?

Hangi renkleri seversin?

- Mistä hedelmästä pidät eniten?
- Mistä hedelmästä tykkäät eniten?

En sevdiğin meyve nedir?

- Mitä pidät uudesta asunnostasi?
- Mitä mieltä olet uudesta asunnostasi?
- Mitä tykkäät uudesta asunnostasi?
- Mitä sä tykkäät sun uudesta asunnosta?

- Yeni daireni nasıl buluyorsun?
- Yeni daireni beğeniyor musun?

- Mitä tykkäät New Yorkista?
- Mitä mieltä olet New Yorkista?

New York nasıl buluyorsun?

- Mitä teet mielelläsi sunnuntaisin?
- Mitä sinä tykkäät tehdä sunnuntaisin?

Pazar günleri ne yapmak istersin.

- Mitä mieltä olet tästä paidasta?
- Mitä tykkäät tästä paidasta?

Bu gömlekle ilgili ne düşünüyorsun?

- Mitä tykkäät tästä kravatista?
- Mitä mieltä olet tästä solmiosta?

Bu kravatla ilgili ne düşünüyorsun?

- Mitä mieltä olet tästä neulepaidasta?
- Mitä tykkäät tästä villapaidasta?

Bu kazak hakkında ne düşünüyorsun?

- Sinä pidät sateesta, eikö vain?
- Sä tykkäät sateesta, eikö niin?

- Yağmuru seviyorsun, değil mi?
- Yağmurdan hoşlanıyorsun, değil mi?

- Kuinka paljon sinä pidät Tomista?
- Miten paljon sinä tykkäät Tomista?

Tom'u ne kadar seviyorsun?

- Sinä pidät ranskasta, eikö niin?
- Sinä tykkäät ranskasta, vai mitä?

Fransızcayı seviyorsun, değil mi?

- Tiedät, että tykkäät matkustaa, Tom.
- Tiedän, että pidät matkustamisesta, Tom.

Seyahat etmeyi sevdiğini biliyorum, Tom.

- Tiedän kuinka paljon sinä pidät Tomista.
- Tiedän miten paljon tykkäät Tomista.

Tom'u ne kadar çok sevdiğini biliyorum.

- Mitä tykkäät tästä punaisesta hatusta?
- Mitä mieltä olet tästä punaisesta hatusta?

Bu kırmızı şapka hakkında ne düşünüyorsun?

- Mistä hedelmästä pidät eniten?
- Mistä hedelmästä tykkäät eniten?
- Mistä hedelmistä pidät eniten?
- Mikä hedelmä on sinusta paras?
- Mitkä hedelmät ovat sinusta parhaita?
- Mistä hedelmistä tykkäät eniten?

En çok hangi meyveyi seversin?

- Mitä tykkäät Kiotosta?
- Mitä mieltä olet Kiotosta?
- Mitä mieltä olette Kiotosta?
- Mitä tykkäätte Kiotosta?

Kyoto'yu nasıl buluyorsunuz?