Translation of "Pidät" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Pidät" in a sentence and their turkish translations:

Mistä pidät Saksassa?

Almanya'da ne seviyorsun?

Miksi pidät hevosista?

Neden atları seviyorsun?

Kenestä pidät enemmän?

Kimi daha çok seviyorsunuz?

Mitä pidät tästä koiranruoasta?

Bu köpek mamasına ne diyorsun?

Mitä pidät uudesta luokastasi?

Yeni sınıfını nasıl buluyorsun?

Millaisista hedelmistä pidät eniten?

En çok ne tür meyveyi seversin?

Toivon että pidät siitä.

- Ondan hoşlanacağınızı umuyorum.
- Ondan hoşlanacağını umuyorum.

Mistä musiikista sinä pidät?

Hangi müzikten hoşlanırsın?

Mistä virrestä pidät eniten?

Favori Hıristiyan ilahin nedir?

Luulen että pidät siitä.

Orayı seveceğini düşünüyorum.

Mistä sinä pidät Tomissa?

Tom hakkında neyden hoşlanıyorsun?

Pidät varmaankin minua tyhmänä.

Aptal olduğumu düşünüyor olmalısın.

Toivon, että pidät siitä.

Ondan hoşlanacağını umuyorum.

Mistä hedelmästä pidät eniten?

En çok hangi meyveyi seviyorsun?

Millaisista autoista sinä pidät?

Ne tür arabalardan hoşlanırsınız?

Mistä vihanneksista sinä pidät?

Hangi sebzeleri seviyorsun?

Pidät ehdottomasti kiinalaisesta ruoasta.

Sen kesinlikle Çin yemeklerini seviyorsun.

- Pidät englannista, eikö totta?
- Taidat tykätä englannista?
- Pidät englannista, eikö vaan?

İngilizceyi seviyorsun, değil mi?

Pidät varmasti molempia kirjoja mielenkiintoisina.

Her iki kitabı da ilginç bulacaksın.

Miksi sinä pidät lyhyistä hameista?

Neden kısa etek seviyorsun?

Kuulin, että pidät minua hulluna.

Deli olduğumu düşündüğünü duyuyorum.

Tiedän että pidät minua tyhmänä.

Aptal olduğumu düşündüğünü biliyorum.

Haluan, että pidät minusta, Tom.

Beni sevmeni istiyorum, Tom.

Mistä kukasta sinä pidät eniten?

En çok hangi çiçeği seversin?

Mistä lihasta sinä pidät eniten?

Senin en sevdiğin et türü nedir?

En tiennyt, että pidät baseballista.

Senin beyzbolu sevdiğini bilmiyordum.

Jos pidät kiirettä, saavutat hänet.

Eğer acele edersen yakında ona yetişirsin.

Mistä televisio-ohjelmasta pidät eniten?

Hangi TV programı en çok seversiniz?

Mistä meren herkusta pidät eniten?

Favori deniz ürünü türün nedir?

- Mistä sinä pidät?
- Mistä sinä tykkäät?

Ne seversin?

Kummasta pidät enemmän, Bostonista vai Chicagosta?

Hangisini daha çok seviyorsun, Boston'u mu yoksa Şikagoyu mu?

Miksi naisit naisen jos pidät miehistä?

Erkekleri seviyorsan neden bir kadınla evleneceksin?

Pidän jazzista. Millaisesta musiikista sinä pidät?

Ben caz severim. Sen ne tür müzik seversin?

- Sinä pidät kaikista.
- Sinä tykkäät kaikista.

Sen herkesi seversin.

Miksi sinä pidät Bostonista niin paljon?

Boston'u neden o kadar çok seviyorsun?

Kummista pidät enemmän, simpukoista vai ostereista?

Midyeyi mi yoksa istiridyeyi mi tercih edersiniz?

Kummasta pidät enemmän, riisistä vai leivästä?

Hangisini tercih edersin, pirinç pilavı mı yoksa ekmek mi?

- Mistä urheilusta sinä pidät eniten?
- Mistä urheilulajista sinä pidät eniten?
- Mistä lajista sinä pidät eniten?
- Mistä lajista pidät eniten?
- Mistä urheilulajista pidät eniten?
- Mistä urheilusta pidät eniten?
- Mistä lajista pidätte eniten?
- Mistä urheilulajista pidätte eniten?
- Mistä urheilusta pidätte eniten?
- Mistä lajista te pidätte eniten?
- Mistä urheilulajista te pidätte eniten?
- Mistä urheilusta te pidätte eniten?

En çok hangi sporu seversin?

- Kummasta pidät enemmän, valko- vai punaviinistä?
- Kummasta pidät, valkoviinistä vai punaviinistä?
- Kumpi on sinusta parempaa, valkoviini vai punaviini?

Hangisini daha çok seversin, beyaz şarap mı yoksa kırmızı şarap mı?

- Mistä vuodenajasta pidät eniten?
- Mikä on sinun lempivuodenaikasi?

En çok hangi mevsimi seversin?

Minulla on sellainen aavistus, että pidät meksikolaisesta ruoasta.

Meksika yiyeceğini seveceğine dair içimde bir his var.

Kummasta pidät enemmän, valkoisesta riisistä vai ruskeasta riisistä?

Hangisini tercih edersin, beyaz pirinci mi yoksa kahverengi pirinci mi?

- Mistä väreistä sinä pidät?
- Mistä väreistä sä tykkäät?

Hangi renkleri seversin?

Kummasta sinä pidät enemmän, Coca-colasta vai Pepsistä?

Hangisini tercih edersin, Kola mı yoksa Pepsi mi?

- Mikä on sinun lempimusiikkiasi?
- Millaisesta musiikista pidät eniten?

Senin gözde müzik türün nedir?

- Mistä hedelmästä pidät eniten?
- Mistä hedelmästä tykkäät eniten?

En sevdiğin meyve nedir?

- Sinä pidät sateesta, eikö vain?
- Sä tykkäät sateesta, eikö niin?

- Yağmuru seviyorsun, değil mi?
- Yağmurdan hoşlanıyorsun, değil mi?

- Kuinka paljon sinä pidät Tomista?
- Miten paljon sinä tykkäät Tomista?

Tom'u ne kadar seviyorsun?

- Sinä pidät ranskasta, eikö niin?
- Sinä tykkäät ranskasta, vai mitä?

Fransızcayı seviyorsun, değil mi?

- Tiedät, että tykkäät matkustaa, Tom.
- Tiedän, että pidät matkustamisesta, Tom.

Seyahat etmeyi sevdiğini biliyorum, Tom.

- Kummista pidät enemmän, omenoista vai banaaneista?
- Pidätkö enemmän omenoista vai banaaneista?

Hangisini daha çok seversin, elmaları mı yoksa muzları mı?

- Tiedän kuinka paljon sinä pidät Tomista.
- Tiedän miten paljon tykkäät Tomista.

Tom'u ne kadar çok sevdiğini biliyorum.

- Mistä hedelmästä pidät eniten?
- Mistä hedelmästä tykkäät eniten?
- Mistä hedelmistä pidät eniten?
- Mikä hedelmä on sinusta paras?
- Mitkä hedelmät ovat sinusta parhaita?
- Mistä hedelmistä tykkäät eniten?

En çok hangi meyveyi seversin?

Pidät Tomista tai et, niin sinun täytyy silti tehdä töitä hänen kanssaan.

İster Tom'dan hoşlan istersen hoşlanma, hâlâ onunla çalışmak zorundasın.

- Kummista pidät enemmän, Jättiläisistä vai Lohikäärmeistä?
- Kummat ovat sinun suosikkejasi: Jättiläiset vai Lohikäärmeet?

Hangisini daha çok seversin, Devleri mi yoksa Ejderhaları mı?

- Mitä pidät uudesta asunnostasi?
- Mitä mieltä olet uudesta asunnostasi?
- Mitä tykkäät uudesta asunnostasi?
- Mitä sä tykkäät sun uudesta asunnosta?

- Yeni daireni nasıl buluyorsun?
- Yeni daireni beğeniyor musun?