Translation of "Tapahtunut" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Tapahtunut" in a sentence and their spanish translations:

Ei tapahtunut mitään.

No pasó nada.

Mitään ei tapahtunut.

No pasó nada.

Tätä ei koskaan tapahtunut.

- Esto nunca pasó.
- Esto no ha pasado nunca.

Jotakin on tapahtunut moottorille.

Algo le ha ocurrido al motor.

Tuota ei olisi tapahtunut lumimajassa.

Eso no hubiera sucedido en la cueva.

Mitä hänen koiralleen on tapahtunut?

¿Qué ocurrió con su perro?

- Onko jotain sattunut?
- Onko jotain tapahtunut?

- ¿Ha sucedido algo?
- ¿Ha pasado algo?

Luulen, että nyt on tapahtunut erehdys.

Creo que ha habido un error.

- Vahinko on tapahtunut.
- Vahinko ehti tapahtua.

El daño está hecho.

- Tomille on tapahtunut jotain.
- Tomille tapahtui jotain.

Algo le pasó a Tom.

- Mitä on tapahtunut?
- Mitä tapahtui?
- Mitä kävi?

¿Qué sucedió?

Hän puhui ikään kuin mitään ei olisi tapahtunut.

Ella habló como si no hubiera pasado nada.

Me molemmat teeskentelimme, että mitään ei ollut tapahtunut.

Los dos hicimos como si no hubiera pasado nada.

Tomi tuli takaisin kuin mitään ei olisi tapahtunut.

Tom volvió como si nada hubiera pasado.

Varsin paljon on parannusta tapahtunut, kun vanhaan tilanteeseen verrataan.

Si lo comparamos con el pasado, la situación mejoró bastante.

- Jotain näyttää tapahtuneen.
- Vaikuttaa siltä, että jotain on tapahtunut.

Parece que ha ocurrido algo.

- Mikä hätänä?
- Mitä on tapahtunut?
- Mitä tapahtui?
- Mitä kävi?

¿Qué sucedió?

- Mitä sinun ja Tomin välillä on tapahtunut?
- Mitä on tapahtunut sinun ja Tomin välillä?
- Mitä sun ja Tomin välillä on tapahtunu?

¿Qué ocurrió entre tú y Tom?

- Minulle ei koskaan tapahtunut niin.
- Minulle ei koskaan käynyt niin.

Eso nunca me pasó a mí.

"Mitä on tapahtunut?", Mari kysyi, kun hän näki Tomin itkevän lattialla.

"¿Qué pasó?", preguntó María cuando vio a Tom llorando en el piso.

Mitä vanhemmaksi tulen, sitä selvemmin muistan asioita, joita ei koskaan tapahtunut.

Cuanto mayor me hago, mejor me acuerdo de cosas que no han sucedido nunca.

- Ollaan niin kuin tätä ei olisi koskaan tapahtunut.
- Minä olen niin kuin tätä ei olisi koskaan tapahtunut.
- Me olemme niin kuin tätä ei olisi ikinä tapahtunutkaan.

Hagamos como si esto no hubiese pasado.

- Mitä täällä oikein tapahtuu?
- Mikä hätänä?
- Onko jotain sattunut?
- Mitä on tapahtunut?

- ¿Qué está pasando?
- ¿Qué pasa?
- ¿Qué hay?
- ¿Qué sucede?

- Sinä vaikutat masentuneelta. Onko jotakin tapahtunut?
- Sinä vaikutat alakuloiselta. Onko jotain sattunut?

- Parecés deprimido, ¿pasó algo?
- Pareces deprimido, ¿ocurrió algo?

- Mitä Tomille on sattunut?
- Mitä Tomille on käynyt?
- Mitä Tomille on tapahtunut?

¿Qué le ha pasado a Tom?

Vain koska et tiennyt siitä, niin se ei tarkoita, ettei sitä olisi tapahtunut.

Solo porque no sabías al respecto no significa que no sucedió.

Historian aikana on tapahtunut useita kansanmurhia, mutta niistä kuuluisin, tai surullisenkuuluisin, on se, johon natsit syyllistyivät.

Ha habido muchos genocidios en la historia, pero el más famoso (o infame) es aquél perpetrado por los Nazis.

Menen kauppaan ja kenet minä näenkään! Amerikkalaisen ystäväni, joka alkaa välittömästi kertoa minulle mitä hänelle on tapahtunut sitten viime tapaamisemme.

Entro en la tienda, ¿y a quién veo? Un amigo americano, que inmediatamente empieza a contarme lo que ha sido de él desde que nos encontramos por última vez.