Translation of "Tapahtua" in French

0.008 sec.

Examples of using "Tapahtua" in a sentence and their french translations:

Se voi tapahtua.

- Ça peut arriver.
- Cela peut arriver.

Mitä tahansa saattaa tapahtua.

- N'importe quoi pouvait arriver.
- N'importe quoi pourrait arriver.

Vuodessa voi tapahtua paljon.

Beaucoup peut arriver en une année.

Sellaista ei taida tapahtua.

Ça n'arrivera pas.

En voi antaa sen tapahtua.

Je ne peux pas laisser cela se produire.

Tiedän mitä täällä voi tapahtua.

Je sais ce qu'il peut se passer ici.

En tiedä mitä olisi saattanut tapahtua.

- J'ignore ce qui aurait pu se passer.
- J'ignore ce qui aurait pu arriver.

Mitäköhän mahtaa tapahtua, jos painan tätä nappulaa?

- Je me demande ce qu'il se passera si j'appuie sur ce bouton.
- Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.

Mietitään mikä on pahinta mitä voi tapahtua.

Réfléchissons au pire qui pourrait arriver.

Pyydän, että et anna tämän tapahtua uudestaan.

- Je te prie de ne pas laisser ceci se reproduire.
- Je vous prie de ne pas laisser ceci se reproduire.

Se on pahin asia, joka voisi mahdollisesti tapahtua.

C'est la pire chose qui pouvait se produire.

- Sen ei pitäisi tapahtua.
- Niin ei luultavasti käy.

- Ce n'est pas supposé se produire.
- Ce n'est pas supposé arriver.
- Ce n'est pas supposé survenir.

Näköjään ei ole mitään, mitä ei voisi tapahtua tänään.

Apparemment, il n'y a rien qui ne puisse se produire aujourd'hui.

- Mitäköhän mahtaa tapahtua, jos painan tätä nappulaa?
- Mitäköhän tapahtuu, jos painan tätä nappia?

Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.

Turhauttavin asia, joka voi tapahtua Tatoebassa, on se kun raportoit jollekulle virheestä, ja hän ei vain jätä lausetta korjaamatta vaan hän luo myös lauseesta ehdottamasi korjauksen mukaisen muunnelman, sinua kiittämättä.

La chose la plus frustrante qui puisse t'arriver, sur Tatoeba, c'est de signaler une faute à quelqu'un, et que non seulement il ne la corrige pas, mais qu'il crée la variante avec la correction que tu proposes... sans te dire merci.

Haluamme nostaa kielityökalut seuraavalle tasolle. Haluamme nähdä innovaatioita kieltenopiskelumaisemassa. Ja tämä ei voi tapahtua ilman avoimia kieliresursseja, joita ei voi rakentaa ilman yhteisöä, joka ei voi antaa panostaan ilman tehokkaita alustoja.

Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.