Translation of "Toistaa" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Toistaa" in a sentence and their russian translations:

Voisitko toistaa?

Не могли бы вы повторить, пожалуйста?

- Anteeksi?
- Voitko toistaa?
- Voitteko toistaa?
- Toistaisitko?
- Toistaisitteko?

Что, простите?

- Voisitko ystävällisesti toistaa mitä sanoit?
- Voisitko toistaa sen?

Не могли бы вы это повторить?

Historia toistaa itseään.

История повторяется.

Anteeksi, voisitko toistaa tuon?

- Простите, Вы не могли бы это повторить?
- Прости, ты не мог бы это повторить?

Historia toistaa jälleen itseään.

История опять повторяется.

- Historialla on taipumus toistaa itseään.
- Tarinalla on taipumus toistaa itseään.
- Jutulla on taipumus toistaa itseään.
- Historia tuppaa toistamaan itseään.

История имеет свойство повторяться.

Voisitko toistaa mitä juuri sanoit?

Пожалуйста, могли бы вы повторить то, что только что сказали?

Anteeksi, mutta voisitko toistaa vielä kerran mitä sanoit?

Прошу прощения, но не могли бы Вы еще раз повторить то, что Вы сказали?

- Historialla on taipumus toistaa itseään.
- Historia tuppaa toistamaan itseään.

- История имеет свойство повторяться.
- История склонна повторяться.

- Anteeksi, voisitko toistaa vielä kerran hitaasti?
- Anteeksi, voisitko sanoa tuon vielä kerran hitaasti.

Прошу прощения, повторите еще раз помедленнее, пожалуйста.

Kun englantia puhuva henkilö tajuaa, ettei ulkomaalainen henkilö tajua jotain hänen sanomistaan lauseista, toistaa hän lauseen samanlaisena, mutta lujemmalla äänellä, ikäänkuin kuulija olisi kuuro. Hänelle ei tule mieleen missään vaiheessa, että käytetty sanasto saattaa olla monimutkaista tai että hänen käyttämänsä ilmaus on mitä todennäköisimmin monimerkityksinen ulkomaalaisille ja että hän voisi muotoilla sanottavansa uudestaan yksinkertaisemmalla tavalla. Lopputulos on se, että kuulija ei edelleenkään ymmärrä mistä on kyse, mutta häntä alkaa ärsyttää koska häntä pidetään kuurona.

Когда говорящий по-английски человек понимает, что иностранец, с которым он разговаривает, не понимает одно из его предложений, он повторяет его - точно так же, но громче, как будто собеседник глухой. Ему в голову ни за что не приходит мысль, что его лексикон может быть слишком сложен или что его произношение наверняка может оказаться нечётким для иностранца, и что можно было бы просто пересказать то же самое более простыми словами. В результате, собеседник не только ничего не понимает, но и начинает раздражаться из-за того, что его считают глухим.